"Википедия" запретила менять "на Украине" на "в Украине"

отметили
68
человек
в архиве

источник: cdnimg.rg.ru

В интернете вспомнили подзабытую уже дискуссию о «на Украине» и «в „Украине“. На этот раз масла в огонь подлила онлайн-энциклопедия „Википедия“, которая запретила менять словосочетание „на Украине“ на „в Украине“ в русскоязычном сегменте.

3
В интернете вспомнили подзабытую уже дискуссию о „на Украине“ и „в “Украине». На этот раз масла в огонь подлила онлайн-энциклопедия «Википедия», которая запретила менять словосочетание «на Украине» на «в Украине» в русскоязычном сегменте.
Фото: depositphotos.com

Журналисты Крыминформ выяснили, что такое оповещение возникает при попытке внести правки в статьях. Вот текст гиперссылки: «Замена словосочетания „на Украине“ на словосочетание „в Украине“ в статьях „Википедии“ признана неконструктивной. На сегодняшний день в сообществе в результате многочисленных обсуждений сложился консенсус о том, что в статьях „Википедии“ принято писать „на Украине“. Использование словосочетания „в Украине“ допустимо только в ряде исключений, например, при цитировании».

Информагентство приводит объяснения использования спорных предлогов от доктора филологических наук из Таврической академии Крымского федерального университета Сергея Курьянова, который считает, что правильным является словосочетание «на Украине», поскольку соответствует норме современного литературного русского языка, которая определена академическим словарем.

Коль скоро «Википедия» позиционирует себя как научное издание, она и соблюдает нормы русского языка", — говорит Курьянов. По его мнению, в подобном решении нет никакой политики: «Цель нашего говорения на том или ином языке в более-менее правильной форме — быть понятыми окружающими… Нормы нужны, они меняются не по желанию ученых, а тогда, когда это становится всеобщим достоянием. Если все в России станут говорить „в Украине“, тогда и в русской части „Википедии“ тоже будут писать „в Украине“.

По данным лингвиста, словосочетание „в Украине“ начало появляться только в 90-е годы, его употребление было политически мотивированным: „На Украине стали вводить сочетание “в Украине» в середине 90-х годов, когда стали настаивать на этом идеологи с Западной Украины". При этом до развала СССР в украинском языке нормой также являлось словосочетание «на Украине».

Добавил срф срф 15 Января 2018
проблема (3)
Комментарии участников:
Никандрович
+4
Никандрович, 15 Января 2018 , url

Экс волонтёр «Правого сектора», украинский культуролог и русскоязычная поэтесса Евгения Бильченко: «В» или «на» Украине

Злобыня_Никитич
+11
Злобыня_Никитич, 15 Января 2018 , url

Всё правильно, и если большинство жителей России будут говорить вместо «на Украине» — «в Заднице», то так оно есть, и идёт туда широкой поступью.



Юлька с н2
+4
Юлька с н2, 15 Января 2018 , url

По-русски правильно «на Украине», «на Руси». Ни к чему политоту примешивать в энциклопедии.

А еще Белоруссия, а не Беларусь. Молдавия, а не Молдова. Таллин, а не Таллинн. 

Алексей3333
+4
Алексей3333, 15 Января 2018 , url

На территории; В государстве. Это про Украину.

Юлька с н2
+5
Юлька с н2, 15 Января 2018 , url

В Штатах негров в свое время стали афроамериканцами называть. У нас после развала СССР и т.н. парада суверинетов тоже начали язык менять. Знаю, что многие украинцы требуют говорить «в Украине», на «на» болезненно реагируют. В общении с ними можно соблюдать политкорректность. Но это неправильно по-русски. Украинцам надо это понять, что это не обидно. Как и в американском кино сами негры смеются над словом ниггер.

Когда говорят «на Руси» — это естественно. Даже самые ярые патриоты не требуют, чтобы теперь говорили «в Руси».

Алексей3333
+1
Алексей3333, 16 Января 2018 , url

Даже самые ярые патриоты не требуют, чтобы теперь говорили «в Руси».

 Лично я не слышал, что бы кто то требовал у нас.

Юлька с н2
0
Юлька с н2, 16 Января 2018 , url

Вы украинцев представляете? У меня много украинских друзей. 

В чем ваше требование? Говорить на русском языке «в Украине?». Я так и говорю когда общаюсь с ними. Просто чтобы не обидеть. А обычно я по-русски говорю «на Украине». И это правила русского языка, а не акт против украинцев.

Вы же обычно прекрасно владеете и своим языком, и русским. Должны знать, что по-русски правильно «на Украине». 

Алексей3333
0
Алексей3333, 16 Января 2018 , url

Должны знать, что по-русски правильно «на Украине».

 На территории (На Украине); В государстве (В Украине) — это по-русски.

Вы украинцев представляете?

 На будущее, позволю себе дать Вам совет (по возрасту), посмотрите профиль, если хотите вести диалог.



Даже самые ярые патриоты не требуют, чтобы теперь говорили «в Руси».

Лично я не слышал, что бы кто то требовал у нас.

 «У нас» я имел ввиду Россию.

devl547
+1
devl547, 16 Января 2018 , url

Как и в американском кино сами негры смеются над словом ниггер.

Если негр обозвал негра ниггером — это свой братан.

Если белый обозвал негра ниггером — это расист.

Такие вот дела.

unknown1
0
unknown1, 16 Января 2018 , url

А я говорю Беларусь. Не потому что так правильно, а потому что привык. Потому что родственники из Беларуси, и с детства так приучен. :)

KissMan
+8
KissMan, 15 Января 2018 , url

Потому, как Украина — есть суть, Окраина Российской Империи! Немогёжно сказать — «в»! Сказать «в», вместо «на» звучит, примерно, как — чирей вскочил, в жопе, а не на жопе, ибо первое, уже есть Гемморой, — хотя суть разницы между жопой и Украиной и не меняется (усё равно — полный пиздец), но фразеологически и физиологически, — правильно «На» (Прости, меня, Господи, за такие «ассоциации»)!

Flinky
+4
Flinky, 15 Января 2018 , url

источник: s02.yapfiles.ru

star17
+1
star17, 15 Января 2018 , url

На Украине. Так даже Шевченко писал.

И наоборот: «Давно не бывал я в Донбассе»

Tamriko
+1
Tamriko, 16 Января 2018 , url

Для укров Тарас Григорич уже не авторитет:

       ЗАПОВIТ

Як умру, то поховайте

Мене на могилi

Серед степу широкого

НА Вкраини милiй...

krest_aa
0
krest_aa, 16 Января 2018 , url

...3. С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике; в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка (ср.: на Полтавщине, на Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине. 4. С названиями горных областей употребляется предлог на, ср.: на Алтае, на Кавказе, на Урале (имеется ввиду горная местность без точно очерченных границ). Но: в Крыму (только частично ограниченное горами степное пространство). Употребление предлогов в – на при названиях гор во множественном числе придает сочетаниям разное значение: в Альпах, в Андах, в Апеннинах, в Пиренеях и т. д. означает «в горах, среди гор»; на Балканах – на Балканском полуострове, на Карпатах – на поверхности гор....

 

....12. Как указано выше, антонимические пары образуются предлогами на – с, в – из, например: поехал на Кавказ – вернулся с Кавказа, поехал в Крым – вернулся из Крыма.  

инагент
0
инагент, 16 Января 2018 , url

источник: ic.pics.livejournal.com

star17
0
star17, 16 Января 2018 , url

Красиво, титаническая борьба башен )



Войдите или станьте участником, чтобы комментировать