Писатель Эдуард Успенский, автор популярных детских книг, в том числе о Чебурашке, готов перевести на русский язык продолжение книги о Винни-Пухе "если это будет интересно и получит большой резонанс".
В субботу Би-би-си сообщила, что официальное продолжение истории о Винни-Пухе — книга "Возвращение в Чудесный лес" (Return to the Hundred Acre Wood) появится на полках книжных магазинов Великобритании и США 5 октября. "Возвращение в Чудесный лес" является продолжением сказок Александра Милна "Винни-Пух" (1926) и "Дом на Пуховой опушке" (1928) с классическими иллюстрациями Эрнеста Шепарда.
"Если это будет интересно и получит большой резонанс, я посмотрю, что это такое, я или сам переведу, или предложу кому-нибудь из своих учеников этим заняться", — заявил в эфире радиостанции "Эхо Москвы" писатель, комментируя сообщение о готовящемся выйти в печать продолжении книги английского писателя
проблема (2)