Комментарии участников:
Палимпсест
рукопись на пергаменте (реже папирусе) поверх смытого или соскобленного текста.
Палимпсесты были вызваны дороговизной писчего материала, которая приводила к его неоднократному использованию. Одним из древнейших палимпсестов является «Ефремов кодекс» V века.
При помощи новейших технических средств (фотографирование в ультрафиолетовых лучах, томография и др.) предыдущие записи иногда удаётся прочесть. Так, в 1926 году стал широко известен Лейденский палимпсест, т. е. пергаментная книга, на которую в конце Х в. занесли текст Софокла, а еще через четыре столетия его соскоблили, чтобы написать на освободившихся полутора сотнях страниц сочинения религиозного характера. Лейденский палимпсест с восстановленным текстом является древнейшим источником для современных изданий Софокла.
Особый случай палимпсеста — гиперпалимпсест. Этот термин изобрел А. Зализняк для Новгородского кодекса, в котором десятки или сотни текстов наложились друг на друга и поэтому чрезвычайно трудно их восстановить (технических средств, облегчающих эту работу, пока не существует).
Многие тексты сохранились благодаря экономии, которую соблюдали монахи в расходовании дорого стоящего пергамента. Для изготовления «священных» текстов использовали старые «языческие» пергаменты, с которых соскабливали и смывали написанное, чтобы на очищенном таким образом пергаменте написать какую-нибудь богословскую чепуху. Монахи конечно не предвидели что по прошествии многих веков ученые догадаются при помощи сложных химических реактивов героическими усилиями восстановить на этих «палимпсестах» первоначальный языческий текст. Таким путем открыты комедии Плавта, «Институции» Гая, «Республика» Цицерона и др.
Это к тому, что фальсифицировали оригинальные источники с незапамятных времён. А вот мотивация римейкеров выдаёт себя как стёртый оригинал на палимпсесте: примазаться к чужой славе — что может быть слаще и желаннее? Меня всегда интересовало: куда исчезают мелкие людишки, когда гиганты уходят из жизни?
Вот ещё одна печальная история, когда Великана попытались "замалевать" в истории родной страны политические карлики.
После смерти Назыма Хикмета и долгого забвения, в Турции попытались реабилитировать его имя и восстановить его гражданство. [N?z?m Hikmet] 07.01.2009 10:27
P.S. "Колоризаторы" и компьютерные спецэффектаторы — это карлики современного кино, маляры, ретуширующие картины Великих кинохудожников, Гигантов кинокамеры. Они заполняют творческий вакуум, занимают зрителей при смене декораций на арене цирка, как ковёрные клоуны.
Переведенная на десятки языков поэзия Хикмета была запрещена в Турции. В общем счете от провел в тюрьме 17 лет. В середине пятидесятых годов поэт бежал в Советский Союз, где и скончался.
После смерти Назыма Хикмета и долгого забвения, в Турции попытались реабилитировать его имя и восстановить его гражданство. [N?z?m Hikmet] 07.01.2009 10:27
ВЕЛИКАН С ГОЛУБЫМИ ГЛАЗАМИ
Был великан с голубыми глазами,
он любил женщину маленького роста.
А ей все время в мечтах являлся
маленький дом,
где растет под окном
цветущая жимолость.
Великан любил, как любят великаны,
он к большой работе
тянулся руками
и построить не мог
ей теремок -
маленький дом,
где растет под окном
цветущая жимолость.
Был великан с голубыми глазами,
он любил женщину маленького роста.
А она устала идти с ним рядом
дорогой великанов, ей захотелось
отдохнуть в уютном домике с садом.
— Прощай! — сказала она голубым глазам.
И ее увел состоятельный карлик
в маленький дом,
где растет под окном
цветущая жимолость.
И великан понимает теперь,
что любовь великана
не упрятать в маленький дом,
где растет под окном
цветущая жимолость.
Назым Хикмет
P.S. "Колоризаторы" и компьютерные спецэффектаторы — это карлики современного кино, маляры, ретуширующие картины Великих кинохудожников, Гигантов кинокамеры. Они заполняют творческий вакуум, занимают зрителей при смене декораций на арене цирка, как ковёрные клоуны.
На безрыбье и рак — рыба, а на бесптичье и жопа — соловей.
слово- то какое подобрали: "колоризаторы"))
"И хоть знаю я, как оно произносится, что — то неприличное на язык ко мне просится.." (Высоцкий В.)
"И хоть знаю я, как оно произносится, что — то неприличное на язык ко мне просится.." (Высоцкий В.)