На этой неделе в российской блогосфере отмечено сразу несколько обсуждений, посвященных требованию издательств убрать эпиграфы из книг, запланированных к публикации — поскольку такое цитирование может вызвать копирайные разборки.
"Пишут мне из издательства «Амфора» и спрашивают, нельзя ли в одном из моих рассказов убрать эпиграф. Потому что с владельцами авторских прав на произведение, из которого эпиграф, сложно договориться, а если не договориться – это нарушение авторских прав. Что ли и правда, если эпиграфом берешь цитату, это — нарушение?" — спрашивает ЖЖ-юзер taktovot.
Аналогичную историю приводит dinozavr, в данном случае блогер цитирует подзамочный пост, где по просьбе писателя он убрал имена и название издательства:
"Нынче X.X. пожаловался, что его редакторы из "Zzzzzz" просят снять с какого-то рассказа эпиграф, потому что, дескать, чужие тексты теперь нельзя цитировать даже в виде эпиграфов, они защищены авторским правом. Ну, у меня первая мысль была, что идиоты совсем там с ума посходили. Пишу Yyyyy-y — так мол и так, не скупитесь на медицинскую страховку для своих сотрудников, пусть их немножко полечат электрошоком. А он мне и отвечает — это теперь закон такой. Цитирование без разрешения (в любом объеме) теперь допускается только в научных текстах. Никаких эпиграфов. И вот если персонаж романа, к примеру, сидит читает некоторую реально существующую книжку, он теперь не имеет права другому персонажу вслух ее процитировать. Ну, правда, пишет Yyyyyy, закон этот пока не применялся на практике. В смысле, прецедентов не было. Не успели. "