В Китае начинают показ локализованного мультсериала «Смешарики» — «Кайсинцю»

отметили
26
человек
в архиве
В Китае начинают показ локализованного мультсериала «Смешарики» — «Кайсинцю»
На детском канале Центрального телевидения Китая (CCTV) 7 марта начнется показ адаптированной версии российского мультсериала «Смешарики» под названием «Кайсинцю», сообщает РИА «Новости».

По словам гендиректора компании «Смешарики-Китай» Эдуарда Коновалова, сейчас начинается показ первого сезона — 104 серий, которые полностью локализованы для китайского зрителя. Он подчеркнул, что «Смешарики» — первый российский анимационный проект, который появился в Китае после распада СССР.

Коновалов пояснил, что в ходе адаптации российского сериала для китайского рынка из мультфильма практически исчезли надписи на русском языке, появилась написанная и исполненная китайскими авторами музыка, а все герои сериала получили китайские имена. Как отмечают создатели мультфильма, в результате проделанной работы «получился локальный продукт».

Всего в течение 2011 года китайские зрители увидят два сезона сериала «Смешарики». Стоимость адаптации российского сериала под требования китайского рынка его создатели не раскрывают. Вместе с тем, как заявил на презентации продюсер проекта «Смешарики» Илья Попов, компания надеется на коммерческий успех.

Российские мультипликаторы имеют далеко идущие планы на китайском рынке, добавил Коновалов. По его словам, в настоящее время идет работа над созданием третьего сезона мультсериала «Путешествие Смешариков по Китаю», в котором появятся два новых героя — панда и дракон. Эти любимые в Китае персонажи покажут российским персонажам свою страну.

«Это будет в большей степени образовательный, чем развлекательный проект, который российские зрители тоже увидят», — рассказал представитель компании.

В декабре текущего года на широкие экраны России и Китая также запланирован выход российско-китайского полнометражного мультфильма в формате 3D «Смешарики. Начало».

Мультсериал «Смешарики» и его персонажи знакомы зрителям не только в России, но и за ее пределами. Героев российского мультсериала можно видеть на экранах в США, Европе и других странах. Герои мультфильма также уже знакомы жителям Китая. В прошлом году Смешарики развлекали гостей российского павильона на Всемирной универсальной выставке ЭКСПО-2010 в Шанхае. К премьере мультфильма в Китае подготовлен тираж книжек-раскрасок и иллюстрированных книг о Смешариках для китайских детей.
Добавил злой дядя злой дядя 1 Марта 2011
Комментарии участников:
shuron
+1
shuron, 1 Марта 2011 , url
Ну за него то они заплатили или будем Лаврова просить напомнить?:)
rusinvent
-1
rusinvent, 1 Марта 2011 , url
Российские зрители увидят китайских смешариков с титрами на русском.
jaik
0
jaik, 1 Марта 2011 , url
В декабре текущего года на широкие экраны России и Китая также запланирован выход российско-китайского полнометражного мультфильма в формате 3D «Смешарики. Начало».
Я так понимаю, затем стоит ждать: «Смешарики: Возвращение», «Смешарики: Навсегда», «Смешарики и Лунтик» и, конечно же, стопроцентный хит — «Смашарики: Желтый рыцарь»?


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать