В шорт-лист Букеровской премии попал роман о приключениях британца в современной России

отметили
21
человек
в архиве
В шорт-лист Букеровской премии попал роман о приключениях британца в современной России
Роман о приключениях британского юриста в современной России вошел в число шести книг, составивших оглашенный во вторник шорт-лист Букеровской премии, говорится в сообщении ее оргкомитета.

Среди авторов, отобранных в «короткий список» главной награды англоязычной литературы, четверо британцев — Джулиан Барнс, Кэрол Берч, Стивен Келман и А.Д.Миллер, и двое канадцев — Патрик де Витт и Эси Эдугян. Джулиан Барнс и Кэрол Берч уже попадали в поле зрения букеровских жюри: романы Барнса трижды входили в шорт-лист премии, в то время как книга Берч однажды была отобрана в лонг-лист Букера.

Еще два имени из списка, Стивен Келман и А.Д.Миллер, — дебютанты, чьи первые романы были сразу замечены критиками.

Роман Миллера «Подснежники» (Snowdrops) повествует о жизни британского юриста Ника Платта в Москве — однажды он спасает в метро двух сестер от вора-карманника, что и становится завязкой сюжета. Действие романа, в котором есть место и любви, и преступлениям, и психологическим размышлениям разворачивается в течение одной зимы — отсюда, по признанию самого автора, и название с двумя смыслами. Подснежники — это и первые весенние цветы, и жаргонное название трупов, которые обнажает растаявший снег.

«Начавшись как история о наивных иностранцах и циничных местных жителях, сюжет романа становится все разнообразнее и мрачнее: это сага о эротическом влечении, самообмане и моральном падении. Ее действие происходит в стране гедонизма и отчаяния, коррупции и доброты, магических исчезновений и шумных ночных клубов, месте, где секреты, как и трупы, появляются на свет божий, когда растает снег», — говорится в описании романа на интернет-сайте писателя.

А.Д.Миллер, которому 37 лет, получил образование в Кембридже и Принстоне, с 2004 по 2007 годы он работал московским корреспондентом британского журнала Economist, а после этого занялся художественной прозой и беллетристикой. Живет в Лондоне с женой и маленькой дочкой.

«Эта книга — не энциклопедия путинской России. Это взгляд на Москву от первого лица глазами отдельно взятого экспата. Образ рассказчика, Ника Платта, частично основан на моих личных наблюдениях, но это не отражение лишь моего опыта», — цитирует слова писателя сайт Букеровской премии.

Роман уже вышел на английском языке в Британии, США и Канаде. В ближайшее время ожидается его издание, в том числе в переводах, в 20 других странах.
Добавил Vlad2000Plus Vlad2000Plus 6 Сентября 2011
Комментарии участников:
v_m_smith
0
v_m_smith, 6 Сентября 2011 , url
Неужели Барнса опять прокатят :)


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать