Комментарии участников:
Отдельная проблема — обучение в спецшколах глухих и слабослышащих людей. Оно ведется при помощи устной речи, которую не может понять человек с нарушениями слуха.
«Педагоги не знают жестового языка. Между ними и учениками нет полноценного контакта, а это приводит к недопониманию. У детей развивается нелюбовь к школе, что не может не отразиться на общем уровне знаний. В итоге мы приходим к тому, что глухой ребенок имеет трудности при поступлении в училище или техникум, не говоря о высшей школе, что в дальнейшем отражается на его трудоустройстве», — отмечает Иванов.
Сегодня в России только шесть специализированных вузов могут предоставить возможности обучения для людей с проблемами слуха. В них обучаются группы глухих студентов в сопровождении сурдопереводчика. Набор специальностей ограничен, а значит и выбор будущей профессии значительно сужается. В идеале, считает Иванов, каждый молодой человек должен иметь собственного сурдопереводчика.
«Мне кажется, наше общество со временем поймет, что мы полноценные граждане общества, что мы можем быть налогоплательщиками наравне со всеми, просто пока у нас нет возможности реализовать свой потенциал», — говорит вице-президент организации, отмечающей в этом году свое 85-летие.
Главная проблема, которая волнует глухих многие годы — проблема сурдоперевода. Институт сурдопереводчиков, успешно работавший в Советском Союзе, в современной России оказался вне сферы государственных интересов. А ведь помощь сурдопереводчика сродни воздуху для глухого человека: 95% инвалидов по слуху общаются посредством языка жестов, без него не обойтись на приеме у врача, на судебном процессе, у нотариуса.
Только в Москве членами ВОГ являются 10 тысяч человек с нарушениями слуха. По данным столичного департамента соцзащиты населения, инвалидов по слуху — 5736 человек. Переводчиков же всего 60 человек, хотя для более-менее полного охвата всех нуждающихся нужно в десять раз больше.
«Нехватка переводчиков жестового языка катастрофическая, это правда. По России можно насчитать тысячу человек, а необходимо 7-8 тысяч. Но это лишь одна сторона медали. Гораздо больше проблем возникает из-за качества предоставляемых сурдопереводческих услуг», — подчеркивает Иванов.
Сегодня, для того чтобы получить так называемую «корочку» сурдопереводчика, достаточно пройти специальные курсы или выучить жестовый язык дистанционно — на заочном отделении.
«Многие годы мы говорим об этой проблеме — языку жестов необходимо придать статус полноценного языка. Сейчас жестовый язык является средством межличностного общения, соответственно в его отношении не работают меры господдержки. Ведь это очевидно, что это наш язык, а не средство для общения, и он должен развиваться как любой другой язык», — говорит Иванов.
По его словам, словарь Русского жестового языка насчитывает около 6 тысяч слов, но это, к сожалению, уже не отвечает требованиям времени. Изучать и развивать язык можно лишь при наличии его официального статуса. Кроме того, на федеральном уровне необходимо закрепить единые стандарты языка. Сегодня в каждом субъекте жестовый язык имеет свои особенности, которые необходимо изучать.
Вместе со статусом жестового языка необходимо поднимать и заработную плату переводчикам, которая сегодня составляет копейки. Слабослышащим и глухонемым россиянам хотелось бы, чтобы уровень дохода переводчиков жестового языка был на уровне переводчиков иностранных языков.
У нас на производстве (литейный цех) очень много глухи/глухонемых работает… нормальные ребята, по ним и не скажешь, что их где-то ущемляют…
Одна из главных проблем для всех категорий инвалидов в России — ограниченность доступа к социальным объектам и транспортной инфраструктуре. Для глухих людей все усложняется, в первую очередь, отсутствием информации. Вся транспортная инфраструктура — аэропорты, железнодорожные и автобусные вокзалы — не рассчитана на неслышащего. Вроде элементарно: пустить бегущую строку вместе с аудиосообщением диктора, или оснастить автобусы и вагоны подземки электронными информационными табло, но, к сожалению, многие глухие чувствуют себя в российских городах словно иностранцы.
«Что, если произошло ЧС? Как быть? Все уже прекрасно знают телефон экстренной службы — 112, но как может позвонить по телефону глухой человек?! Проблемы коммуникации возникают практически постоянно — вызов на дом врача, служб экстренной помощи или даже сантехника», — говорит Иванов.
Не так давно в магазине передо мной стоял в очереди слепоглухонемой. Нормально так, без проблем пообщался с продавщицей. Магазинчик маленький на отшибе. И вдруг в нём продавщица, которая знает тактильную азбуку. Это ж слепогухонемой, ни он не скажет, ни напишет, ни ему ни напишешь, ни скажешь, ни жестами ни объяснишь. Потом понял, что она его родственница, поэтому азбуку Лорма знает. А как им (слепоглухомемым) в других местах? Дорогу перейти (светофор не видит, даже если специальный, для слепых, со звуковым сигналом — не слышит), в магазине, что-то купить, и далее по списку (вызвать врача, сантехника, что-то спросить)