Комментарии участников:
Ничего удивительного. Gay — по-английски «веселый». Есть какие-то старые фильмы с этим словом в названии.
А немецкий вариант Гугл, видать, создает двойным переводом: русский — английский — немецкий.
А немецкий вариант Гугл, видать, создает двойным переводом: русский — английский — немецкий.
И не только по немецки. Собственно, по агентурным данным, в романах XIX века gay friends вполне часто встречались и ничего «противного» там ввиду не имелось. :)
Тот же Гогл выдал:
1. three tanker, three merry friend
2. three tanker three jolly friend
(разница в запятой)
p.s. Мож у вас особая версия?:)
Без обид:)
1. three tanker, three merry friend
2. three tanker three jolly friend
(разница в запятой)
p.s. Мож у вас особая версия?:)
Без обид:)