В Германии нашли признаки расизма в книге о Пеппи Длинныйчулок

отметили
29
человек
в архиве
В Германии нашли признаки расизма в книге о Пеппи Длинныйчулок
Книга шведской писательницы Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок» содержит признаки расизма и полна «колониальных расистских стереотипов», заявила теолог Эске Вольрад из немецкой ассоциации женщин-евангелисток.

«Дело не в том, что сама фигура Пеппи Длинныйчулок – расистская, а в том, что все три книжки из трилогии полны колониальных расистских стереотипов», – цитирует Вольрад шведское интернет-издание The Local.

Вольрад отметила, что издатели уже изменили в книге отца героини в одной из книг – вместо «негритянского короля» в книжке появился «южно-морской король». Но проблемными остаются и другие фрагменты книги, считает Вольрад.

«В книге черные детишки кидаются друг в друга песком на глазах у белых ребят. Когда я читала книгу своему племяннику – а он чернокожий, – я просто выкинула этот эпизод», – сказала Вольрад, отметив, что она не может ни в чем упрекнуть книгу в целом. В ней, напротив, есть очень много позитивных вещей: например, сильный женский характер, ответственность детей за свои поступки, протест против жестокости в отношении животных, критика властей, считает Вольрад.

Что касается тех эпизодов, которые неудобно зачитать вслух при чернокожих детях, то, по мнению Вольрад, в книгах помогли бы сноски, объясняющие контекст расистских высказываний. Таким образом, детей с детства могли бы приучать к жизни в мультикультурном обществе.

«В Германии треть детей до пяти лет родились в иммигрантских семьях. Издатели будто бы думают, что только белые женщины из среднего класса покупают эти книжки», – пожаловалась Вольрад.
Добавил Vlad2000Plus Vlad2000Plus 9 Ноября 2011
проблема (2)
Комментарии участников:
fStrange
0
fStrange, 9 Ноября 2011 , url
Заголовок вводит в заблуждение. По аналогии с нашим «правосудием» можно подумать что в Германии есть статья «Э»

содержит признаки расизма и полна «колониальных расистских стереотипов», заявила теолог Эске Вольрад из немецкой ассоциации женщин-евангелисток.
Теологи. Ничего удивительного. Религия — система опознавания своей — чужой. Все непонятное, воспринимается как враждебное.
WildTigerr
+2
WildTigerr, 9 Ноября 2011 , url
А эти кретины-издатели имеют право изменять что-то в великой книге великой писательницы?
Gone
+4
Gone, 9 Ноября 2011 , url
Есть сомнения?
«Приключения Гекльберри Финна» станут политически корректными. Популярная во всем мире детская книжка американского писателя Марка Твена отредактирована «соответственно веяниям времени». Выпуск обновленного издания ожидается в США уже в феврале. И у большинства почитателей Твена эта новость вызвала тревожные ожидания.

Дело в том, что преподаватель литературы из американского штата Алабама Алан Гриббен, перечитав «Приключениям Гекльберри Финна», насчитал в тексте Марка Твена 219 упоминаний неполиткорректного слова «негр». И заменил его везде на слово… «раб».
shuron
0
shuron, 9 Ноября 2011 , url
похоже что уздателей права на все.
Rjnkzhcrbq
+1
Rjnkzhcrbq, 9 Ноября 2011 , url
Сочетание слов
немецкой ассоциации женщин-евангелисток
говорит о том, что даже в Германии не стоило обращать внимание на это, а зачем газета.ру выпустила в свет статью совсем не понятно.
Max Folder
+3
Max Folder, 9 Ноября 2011 , url
источник: oylla.files.wordpress.com
Rjnkzhcrbq
0
Rjnkzhcrbq, 9 Ноября 2011 , url
Серия про толерантность и терпимость, тоже хороша)
Lim
+1
Lim, 10 Ноября 2011 , url
«В Германии треть детей до пяти лет родились в иммигрантских семьях. Издатели будто бы думают, что только белые женщины из среднего класса покупают эти книжки», – пожаловалась Вольрад.
дура непроходимая.
если уже целая треть детей в германии — иммигранты, эмигранты, гастарбайтеры — это уже кошмар, почище книжек замечательной детской писательницы.
и, если этим несчастным шатает психику классика мировой литературы, пусть, сука, НЕГРЫ им напишут толерантные, хорошие книжки, где никто не кидается песком и цвет кожи подменяется стороной света.
что, не могут?
Черкать чужие книжки проще, конечно.


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать