Комментарии участников:
Не путайте людей.
Шива — олицетворение разрушительного начала вселенной и трансформации (созидательное разрушение); одно из божеств верховной триады (тримурти), наряду с творцом Брахмой и поддержателем Вишну.
А Кришна — одна из аватар Вишну. Кришну почитают как наиболее полную аватару Верховного Бога Вишну, проявленную на Земле.
Шива — олицетворение разрушительного начала вселенной и трансформации (созидательное разрушение); одно из божеств верховной триады (тримурти), наряду с творцом Брахмой и поддержателем Вишну.
А Кришна — одна из аватар Вишну. Кришну почитают как наиболее полную аватару Верховного Бога Вишну, проявленную на Земле.
Известный философ и йогин Шри Свами Шивананда Сарасвати совершенно ясно пишет: «Несмотря на огромное количество и разнообразие форм и аспектов Бога, в индуизме не существует многобожия. Шива, Вишну, Брахма, Шакти, и т.д. – это всего лишь различные аспекты одного, Единого и Неделимого Бога. Единый Господь проявляет Себя своим поклонникам согласно их разнообразным воляизъявлениям, кармическим склонностям. Он принимает ту форму, которую приверженец (бхакта) сам выбрал для Его почитания. В этом свидетельство огромной Милости Господа к нам. Если вы хотите поклоняться Ему как Богу Хари (Вишну-Нараяна) с четырьмя руками, Он прибудет к вам как Хари. Если вы обожаете Его как Шиву, Он даст вам даршан как Шива. Если вы обращаетесь к Нему как к Матери Дурге или Кали, Он явит Себя как Дурга или Кали. Если вы взываете к Нему как к Господу Раме, Кришне или Даттатрее, Он отзовётся на ваши молитвы как Рама, Кришна и Даттатрейя.
Выражением единства Вишну и Шивы является традиционное изображение формы Харихара, одна половина тела которого образует Вишну, а другая — Махэшвара-Шиву. О необходимости признания в равной степени Высшими обоих говорит Сканда-Махапурана: „Хари пребывает в Вишну-Канчи, Шива пребывает в Шива-Канчи. Те поклоняющиеся, которые не различают между этими Двумя — достигают Спасения очень легко; однако другие, которые различают между Ними, возвышая Одного и считая ниже Другого, попадают в плохое положение“. Так и в Шактисангама-Тантре утверждается: „Тот, кто пребывает в форме Вишну, — это Шамбху-Шива, тот, кто пребывает в форме Шамбху-Шивы, — это Хари“. Рудра-хридайя-Упанишада утверждает: „Люди, почитающие Господа Вишну, почитают Самого Шиву. А почитающие Шиву, в действительности почитают Господа Вишну. Те, кто питают зависть и ненависть к Шри Рудре, на самом деле ненавидят Шри Вишну. Хулящие Господа Шиву хулят Самого Вишну“. Свами Шивананда пишет: „Шива и Вишну — это одна и та же Бого-личность. Они Одно и То же. Это просто два разных имени Всепроникающего Абсолюта, Брахмана, две Его ипостаси. «Шивасья хридаям вишнур-вишносча хридаям шиваха — Вишну это сердце Шивы, также как и Шива — это сердце Вишну»“. Существует также следующее ведическое изречение: „Шива — это Вишну, а Вишну — это Шива; те, кто думают иначе, идут в ад“.
Всё верно. Бог — один, но многогранен. Давным-давно махариши придумыли все эти божества, наделили их человеческими качествами, завязали родственные узы и т.п. Для чего это было сделано. Людям так проще понять Истину в разных образах, персонажах. Прошло время и люди забыли о том, что Бог один, и стали поклоняться разным его аспектам, называя их Богами.
Но мой комментарий был относительно путаницы богов и их аватаров, проявленных на Земле. Шива, Вишну, Брахма — это Боги, разные грани единого Бога. А Кришна — одно из физических проявлений одной из граней Бога — Вишну. По аналогии с Библией, Иисус — сын Бога, а не Бог — воплощение Иисуса.
Но мой комментарий был относительно путаницы богов и их аватаров, проявленных на Земле. Шива, Вишну, Брахма — это Боги, разные грани единого Бога. А Кришна — одно из физических проявлений одной из граней Бога — Вишну. По аналогии с Библией, Иисус — сын Бога, а не Бог — воплощение Иисуса.
„Шива — это Вишну, а Вишну — это Шива; те, кто думают иначе, идут в ад“Что-то не похоже на ведическое изречение. Уж больно экспрессивно и неверно. Шива — это не Вишну. Это как сказать, что песня и музыка — одно и тоже.
Кришна — одна из аватар Вишнувкупе с синим лицом, я теперь, понимаю, у кого тырит свои идеи Камерон
Депутаты индийского парламента призвали власти «немедленно вмешаться и добиться гарантий соблюдения свободы вероисповедания для индуистов в России», а индийская диаспора в Москве и российские кришнаиты обратились к премьер-министру Индии Манмохану Сингху с просьбой не допустить запрета священного для них текста.
В ответ на призыв парламентариев «защитить национальное духовное сокровище» глава индийского внешнеполитического ведомства не только всецело поддержал их позицию, но и постарался смягчить конфликт.
«Бхагавад-гита» — не просто религиозный текст, это один из определяющих трактатов индийской мысли, который описывает саму душу нашей великой цивилизации, — заявил в своем выступлении глава МИД Индии Соманахалли Маллайи Кришна. — Он гораздо выше любой дешевой пропаганды или атаки невежд, которые, как я понимаю, и подали жалобу в местный российский суд".
При этом он отметил, что в самой России есть много замечательных индологов, ученых и экспертов, которые понимают суть «Бхагавад-гиты» и относятся к этой жемчужине индийской культуры с уважением и любовью.
По словам главы индийского МИД, «хотя эта жалоба явно абсурдна, внешнеполитическое ведомство отнеслось к данному вопросу серьезно»: посольство Индии в России внимательно следит за ходом судебного дела.
Как отметил министр, этот вопрос также был обсужден с послом России в Индии Александром Кадакиным.
В своем заявлении индийским СМИ российский дипломат подверг резкой критике сложившуюся ситуацию, когда, по его словам, «за толкование священного писания берется суд — будь то Библия, Коран, Тора, Авеста, или „Бхагавад-гита“ — важный источник мудрости для народа Индии и всего мира».
Глава МИД Индии также процитировал российского посла, который подчеркнул, что «Россия — светская и демократическая страна, где все религии пользуются равным уважением». В заключение Кришна выразил уверенность, что «наши российские друзья, которые понимают цивилизационные ценности и культурные особенности Индии, решат этот вопрос надлежащим образом».
По информации индийского внешнеполитического ведомства, представленной в парламенте, окончательное слушание дела в Томске перенесено с 19 на 28 декабря 2011 года. Перенос был сделан после того, как Ленинский районный суд согласился запросить мнение уполномоченного по правам человека в РФ Владимира Лукина, а также известных индологов из Москвы и Санкт-Петербурга о предмете спора.
В ответ на призыв парламентариев «защитить национальное духовное сокровище» глава индийского внешнеполитического ведомства не только всецело поддержал их позицию, но и постарался смягчить конфликт.
«Бхагавад-гита» — не просто религиозный текст, это один из определяющих трактатов индийской мысли, который описывает саму душу нашей великой цивилизации, — заявил в своем выступлении глава МИД Индии Соманахалли Маллайи Кришна. — Он гораздо выше любой дешевой пропаганды или атаки невежд, которые, как я понимаю, и подали жалобу в местный российский суд".
При этом он отметил, что в самой России есть много замечательных индологов, ученых и экспертов, которые понимают суть «Бхагавад-гиты» и относятся к этой жемчужине индийской культуры с уважением и любовью.
По словам главы индийского МИД, «хотя эта жалоба явно абсурдна, внешнеполитическое ведомство отнеслось к данному вопросу серьезно»: посольство Индии в России внимательно следит за ходом судебного дела.
Как отметил министр, этот вопрос также был обсужден с послом России в Индии Александром Кадакиным.
В своем заявлении индийским СМИ российский дипломат подверг резкой критике сложившуюся ситуацию, когда, по его словам, «за толкование священного писания берется суд — будь то Библия, Коран, Тора, Авеста, или „Бхагавад-гита“ — важный источник мудрости для народа Индии и всего мира».
Глава МИД Индии также процитировал российского посла, который подчеркнул, что «Россия — светская и демократическая страна, где все религии пользуются равным уважением». В заключение Кришна выразил уверенность, что «наши российские друзья, которые понимают цивилизационные ценности и культурные особенности Индии, решат этот вопрос надлежащим образом».
По информации индийского внешнеполитического ведомства, представленной в парламенте, окончательное слушание дела в Томске перенесено с 19 на 28 декабря 2011 года. Перенос был сделан после того, как Ленинский районный суд согласился запросить мнение уполномоченного по правам человека в РФ Владимира Лукина, а также известных индологов из Москвы и Санкт-Петербурга о предмете спора.