Комментарии участников:
Субьктивная ненависть за былые поделия в виде 1с бухгалтерии(сейчас уже не так печально) и посредственные переводы игр.
Все мы грешны. Главное, что исправляются. :)
К слову с переводами игр, сейчас гораздо лучше, чем было раньше, однако косяки, все же есть.
К слову с переводами игр, сейчас гораздо лучше, чем было раньше, однако косяки, все же есть.
Раньше просто «студенты» подрабатывали переводом игр =) 50-100$ за диск с игрой, как сейчас помнюю. Друзья (коллеги по общаге), помню, переводили более глобальный проект, с кучей квестового текста и всяких мелочей — изначально все прогонялось через переводчик (вроде гудди пользовались), а потом уже все это правилось до удобоваримого варианта =)
Меня больше интересует, как они умудрились взять долго у Аэроэлектромаш, да еще такой маленький — 1,3 млн.
Здесь, как раз, всё просто — Яндекс выдает у «Акеллы» и «Аэроэлектромаш» один адрес. Подозреваю аренду офиса.
Дык как обычно — берём кредит, игры не продаются, но нужно возвращать. Перекредитование — гасим первый, денег снова нет. Берём третий чтобы погасить уже второй, на первый забиваем, итд. В конце концов, приезжает пристав и описывает пустой офис и то, что ещё можно продать с молотка. Практика 90-х же.
Честно говоря, наплевать, ничего хорошего кроме первых Корсаров у них не было. В корзине у них только дерьмовые переводы, блевотная озвучка, всякий треш, «русские квесты», испорченные при переводе скрипты, старфорс, невменяемый саппорт, отсутствие патчей и ужасные сиквелы, триквелы и т.п. все тех же Корсаров. В общем как были говноконторой «Фаргус» так им и остались, не смотря на то что оделись во все белое и стали бороться с пиратством.
RIP
RIP
а в курсе что они так забаговали перевод, что некоторых строчек в диалогах просто не существовало.(про тот же фаллаут)