[Чужие среди своих] Финны в бешенстве: в последнее время для того, чтобы заказать еду в некоторых ресторанах Хельсинки, нужно знать английский

отметили
39
человек
в архиве
[Чужие среди своих] Финны в бешенстве: в последнее время для того, чтобы заказать еду в некоторых ресторанах Хельсинки, нужно знать английский
Горожан раздражает то, что если раньше иммигранты перед тем, как устроиться на работу, старались выучить хотя бы несколько фраз на финском, то теперь от них этого никто не требует. Более того, местным жителям самим приходится находить общий язык с приезжими официантами, чтобы заказать себе блюдо, так как многие официанты просто-напросто не умеют говорить и читать на финском…

Как отмечает газета «Хельсингин саномат», чаще всего в смятение от необходимости изъясняться с официантами по-английски приходят молодые финны. «Молодежь, столкнувшись с необходимостью говорить на иностранном языке в родной стране, впадает в панику. Люди, которые постарше, ведут себя спокойнее», — отмечает газета.

За последние 10 лет в Хельсинки приехало огромное количество иммигрантов из стран Восточной Европы, СНГ, Ближнего Востока и Африки. И вот коренные финны пожинают плоды своего гостеприимства.

Похожая ситуация существует во многих столицах Европы. Так, французы, итальянцы, испанцы и датчане все чаще вынуждены изъясняться с официантами и продавцами на английском или, как еще чаще бывает, на языке жестов. В принципе у европейцев не вызывают острого раздражения приезжие рабочие, не сумевшие выучить местный язык. Жители Европы считают, что уж лучше пусть иммигранты сами, как могут, зарабатывают себе на хлеб, нежели сидят на социальных пособиях.

Кстати, работодатели в восточных странах также охотно пользуются дешевым иммигрантским трудом, не предъявляя работникам требований по скорейшему овладению местной речью. Так, в ОАЭ трудится огромное количество официантов, массажисток, нянь, водителей из Азии, в лексиконе которых лишь пара-тройка арабских слов. Зачастую ситуация доходит до абсурда: например, в книжном магазине Дубая азиат может продавать книги на арабском зыке, а его жена воспитывать детей в арабской семье. При этом работники даже не понимают, какие именно поручения им дает работодатель.

Между тем

А вот жители РФ уверены, что иностранные слова вредят русскому языку. Как выяснили социологи фонда «Общественное мнение», лишь 18% согласны с тем, что иностранные слова обогащают русский язык. 45%, напротив, полагают, что обедняют. При этом каждый второй спокойно относится к использованию иностранных слов в речи.
Добавил suare suare 24 Июля 2014
Комментарии участников:
comander
+6
comander, 24 Июля 2014 , url
зато в приграничных финских магазинах персонал свободно говорит по русски ;)
Black_Mad
+2
Black_Mad, 24 Июля 2014 , url
Правильно, надо чаще по кабакам ходить, хозяева персонал под клиента ищут.
sant
+8
sant, 24 Июля 2014 , url
пусть учат мову — скоро будет востребована во всём ЕС
suare
+2
suare, 24 Июля 2014 , url
С мовой будет то же самое, что и с финским. И гораздо быстрее. Через 5-7 лет (примерно к 2020-му году) вся Украина будет говорить не на русском, а на американо-индийском суржике английского пи́джин (англ. pidgin).—
упрощённый язык, который развивается как средство общения между двумя или более группами, не имеющими общего языка. Он чаще всего используется в таких ситуациях, как торговля, или там, где обе группы говорят на языках, отличных от языков стран, в которых они проживают (но там, где нет общего языка между группами).

По сути, пиджин является упрощённым средством языкового общения, так как он построен экспромтом или по соглашению между отдельными людьми или группами людей. Пиджин не является родным языком любого языкового сообщества, но вместо этого изучается как второй язык. Пиджин может быть построен из слов, звуков или языка жестов нескольких других языков и культур.

Пиджины позволяют людям или группам людей общаться друг с другом, не имея никакого сходства в языке, они не имеют никаких правил, до тех пор, пока обе стороны могут понять друг друга. Пиджин может быть изменён и не следует определённому порядку.

Пиджин, как правило, имеет низкий престиж по сравнению с другими языками.

Не все упрощённые или «ломаные» формы языка — пиджины. Каждый пиджин имеет свои нормы использования, которые должны быть изучены для владения пиджином.
sant
+1
sant, 24 Июля 2014 , url
это если США победит
Your-Alien
+4
Your-Alien, 24 Июля 2014 , url
Пусть русский учат, может подобреют к нам, когда научатся правильно на русском разговаривать
AndyVertnev
+4
AndyVertnev, 24 Июля 2014 , url
«А русский учи. В жизни пригодится.» (с)
suare
+2
suare, 24 Июля 2014 , url
fakenews
0
fakenews, 24 Июля 2014 , url
+1 та же фигня. ДОКОЛЕ!


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать