В штаб-квартире ООН в Нью-Йорке открылась в понедельник литературная выставка, приуроченная к 100-летию начала Первой мировой войны. По инициативе Великобритании страны-члены всемирной организации подготовили стенд, на котором процитировали известные стихотворения поэтов, посвященные войне 1914-1918 годов.
источник: videocdn.itar-tass.com
Выставка, которая расположилась на первом этаже высотки секретариата, — интерактивная. Каждый стенд имеет матричный QR-код, просканировав который с помощью специальной программы для смартфона, можно прослушать аудиозапись поэмы в исполнении постоянных представителей стран при ООН.
Российский дипломат Виталий Чуркин выбрал «Наступление» Николая Гумилева, в 1914 году записавшегося на фронт добровольцем. «Мне очень понравилось это стихотворение. Оно такое грустное, глубокое. Война была мрачная, поэтому и стихотворение такое», — заявил постпред РФ корреспонденту ИТАР-ТАСС после открытия выставки.
Неожиданным открытием выставки стала фронтовая фотография дедушки постпреда РФ, расположенная на российском стенде. Василий Егорович Чуркин служил артиллеристом и прошел всю войну, дойдя до границ Австро-Венгерской империи. На снимке он изображен в компании двух своих сослуживцев.
Представляя выставку журналистам, пресс-атташе Великобритании Иона Томас предложила им самим определить, кто из троих изображенных на снимке является дедом одного из самых популярных дипломатов в штаб-квартире ООН. Практически все представители СМИ смогли сделать правильный выбор.
Дипломаты других стран-членов ООН также выбрали свои самые любимые произведения фронтовых поэтов Первой мировой. Так, постпред Германии при ООН Харальд Браун исполнил стихотворение Вильгельма Клемма «Битва на Марне», а его австрийский коллега Мартин Сайдик — «Гродек» Георга Тракля. Сербский дипломат Ива Емуович процитировала поэму Душана Васильева «Песнь мужа после битвы», а французский постпред Жерар Аро — произведение Луиса Арагона «Война и то, что было после».