NYT: Ученые из США не смогли сойтись во мнение, какие 12 русских книг самые достойные

отметили
53
человека
в архиве
NYT: Ученые из США не смогли сойтись во мнение, какие 12 русских книг самые достойные
Проект «Русская библиотека», который предусматривает издание в США более сотни лучших произведений русской литературы, был в целом положительно принят американской общественностью. Проблема возникла тогда, когда ученым предложили выбрать первые 8 произведений для перевода. Как сообщает New York Times, после часа дискуссии профессионалы так и не смогли единодушно назвать достойных кандидатов для публикации.

источник: russian.rt.com
Русские спасают книги от наводнения

Российские и американские ученые, издатели, а также представители правительства РФ в минувшую субботу объявили о новом амбициозном проекте – серии переводов лучших произведений русской литературы на английский язык. Книги будут опубликованы нью-йоркским академическим издательством Columbia University Press, сообщает New York Times.

Проект называется «Русская библиотека», он охватывает более сотни произведений русской литературы от древности до современности, отобранных с помощью русско-американского комитета. Ученые заявили на конференции, что этот проект представляет собой возможность по крайней мере неформально наладить отношения между странами на фоне напряженной политической обстановки.
По словам профессора отделения славянских языков Гарвардского университета Стефани Сандлер, «многие из нас решили принять участие в проекте, сделать так, чтобы он состоялся в этот, на первый взгляд, неблагоприятный, весьма напряженный в политическом плане момент, из-за того, что мы можем навести мосты между нашими культурами и установить диалог друг с другом».
Впрочем, отмечает журналист New York Times, эта культурная инициатива вызвала дебаты в академических кругах. В ходе конференции ученые пытались ответить на ряд довольно щекотливых вопросов. Например, какие книги попадут в список? Нужно ли переводить постсоветскую литературу?
Директор издательства Columbia University Press Дженнифер Крю сообщила, что в список книг войдет немного классики, которую нужно будет перевести заново, а также постсоветская и современная российская литература. Первые книги в рамках проекта будут опубликованы уже в 2017 году.
Конференция была организована американской НКО Read Russia при содействии российского правительства. Глава Read Russia Питер Кауфман сообщил, что этот проект поможет России «наверстать упущенное время» в продвижении своей культуры, сославшись в качестве примера на испанский Институт Сервантеса. Правительство РФ поддерживает проект с помощью грантов московского Института перевода.
Переводная литература – в США довольно узкоспециализированный рынок. Появление 10 новых переводов в год станет важным толчком для его развития, особенно если среди авторов не будет Толстого, Чехова или Достоевского, считает журналист New York Times.
По оценке Владимира Толстого, праправнука знаменитого писателя и советника Владимира Путина по культуре, это «самый амбициозный проект, который можно представить при текущих обстоятельствах».
Добавил waplaw waplaw 29 Июня 2015 (исправил oleg_ws oleg_ws)
Комментарии участников:
skrt
+6
skrt, 29 Июня 2015 , url
Интересно, а какие были варианты?
arez
+5
arez, 29 Июня 2015 , url
Донцова, Донцова и Донцова видимо.
Factum Regulus
+2
Factum Regulus, 29 Июня 2015 , url
Из современных я бы задумался крепко.
Пелевин, Улицкая, Прилепин, Акунин, Фазиль Искандер, Гранин, Лукъяненко. Но все они мелковаты по сравнению с былыми мэтрами.
oleg_ws
+1
oleg_ws, 29 Июня 2015 , url
Ну это будет видно лет через 50, мелковаты они или нет. Да и сравнивать надо внутри жанра.
bee_e
+1
bee_e, 30 Июня 2015 , url
Да какие там 50 лет. Пролистните любого из списка и закройте — не читайте, нет там литературы. Еще бы назвали писателей 20 века — тогда оставались еще — Булгаков, Катаев (с братом), Толстой, Шолохов, Фадеев, Серафимович, Бондарев, Белов, Шукшин, Вампилов. Сегодня — нет никого!
Ilya Mokhov
+1
Ilya Mokhov, 30 Июня 2015 , url
А как же братья Стругацкие?
bee_e
+2
bee_e, 30 Июня 2015 , url
Ну если хотите притянуть Стругацких, то я бы тогда добавил и Шварца, и Горина и других по-мельче с «фигой в кармане» ))
oleg_ws
0
oleg_ws, 30 Июня 2015 , url
Не надо загадывать. Я ставлю на фантастов — Стругацкие, Лукьяненко, Пехов, Панов…
И считаю, что они на порядок выше западных!
bee_e
0
bee_e, 30 Июня 2015 , url
никто никуда не загадывает ))))
oleg_ws
0
oleg_ws, 30 Июня 2015 , url
Ну вы уже загадали, что через 50 лет будет!
bee_e
-1
bee_e, 30 Июня 2015 , url
Я писал о времени 50 лет НАЗАД, а не вперед ))))))))))
oleg_ws
0
oleg_ws, 30 Июня 2015 , url
Вот как раз 50 лет НАЗАД меня и заставляли зубрить эту тягомотину!
«Образ Чацкого» фу-у-у-у…
oleg_ws
0
oleg_ws, 1 Июля 2015 , url
Я писал о времени 50 лет НАЗАД, а не вперед ))))))))))
Смотрим с чего началось —
Я news2.ru/story/459236/comment1653243/
Ну это будет видно лет через 50, мелковаты они или нет. Да и сравнивать надо внутри жанра.
Вы news2.ru/story/459236/comment1653398/
Да какие там 50 лет. Пролистните любого из списка и закройте — не читайте, нет там литературы. Еще бы назвали писателей 20 века — тогда оставались еще — Булгаков, Катаев (с братом), Толстой, Шолохов, Фадеев, Серафимович, Бондарев, Белов, Шукшин, Вампилов. Сегодня — нет никого!
Я
Не надо загадывать
Вы
никто никуда не загадывает ))))
Я
Ну вы уже загадали, что через 50 лет будет!
Изначально идет разговор о том, какое мнение о писателях будет через 50 лет!
Так что не надо передергивать!
bee_e
0
bee_e, 1 Июля 2015 , url
Послушайте! Если вы привыкли к БУКВАЛЬНОМУ восприятию, то — это ваша проблема. Однако обвинять в передергивание НЕ РАЗОБРАВШИСЬ в реальности — это подлость. (
oleg_ws
0
oleg_ws, 1 Июля 2015 , url
Это же надо с больной головы на здоровую!
Я дал комент, что на сколько мелковаты современные писатели можно будет оценить в будущем лет через 50. Вы вдруг начинаете передергивать, что якобы разговор о 50 лет назад!
Когда я указал вам на это, вы начинаете вообще, извините за выражение, вообще какую-то ахинею плести, что то, что вы говорите, не нужно воспринимать буквально!
А как по вашему должен воспринимать то, что написано НОРМАЛЬНЫЙ человек? Считать что вы написали в обратную сторону? к верх ногами? провести замену слов? прочитать ваши мысли и считать, что это эзопов язык и все наоборот?
bee_e
0
bee_e, 30 Июня 2015 , url
они на порядок выше западных

И в бесконечное число раз уступают классикам.
oleg_ws
0
oleg_ws, 30 Июня 2015 , url
А у нас что, есть классики фантастики?
Кто? Гоголь «Вий»? Толстой «Аэлита»? Беляев? Есть только немногие отдельные произведения! Так сказать проба пера. И современные фантасты их на много превзошли.
bee_e
0
bee_e, 30 Июня 2015 , url
Я имел в виду классическое искусство, а не «классиков» фантастики или рока (
oleg_ws
0
oleg_ws, 30 Июня 2015 , url
У меня еще со школы аллергия на классическую литературу. «Образ Базарова», «Образ Чацкого» тягомотина это все.
Haifi
+5
Haifi, 30 Июня 2015 , url
Я бы добавила Алексея Иванова (Сердце Пармы), Евгения Водолазкина (Лавр), а у Улицкой -Даниил Штайн, переводчик.

А вообще-то, выбирать, что переводить для американцев должны российские ученые. Американские ученые, как правило, читают исключительно, литературу по специальности и глупо было просить их выбрать книги для перевода, особенно из другой страны.
Serge51
0
Serge51, 30 Июня 2015 , url
А как же Сорокин?
bee_e
0
bee_e, 30 Июня 2015 , url
Голубое сало — литература????
Serge51
0
Serge51, 30 Июня 2015 , url
Не хуже Донцовой :)
1sr
+4
1sr, 29 Июня 2015 , url
Да они сами не знают: ясно же, что зачитались, остановиться не могут.
Варягъ
+7
Варягъ, 29 Июня 2015 , url
По воспоминаниям Гударина, он понял, что Германия проиграет войну после того когда прочитал «Война и мир». Рекомендую.

Anton-f
0
Anton-f, 29 Июня 2015 , url
Кто такой Гударин?
Варягъ
+3
Варягъ, 29 Июня 2015 , url
Гударин никто.
Гудариан, генерал-полковник германской армии (1940), генерал-инспектор бронетанковых войск (1943), начальник Генерального штаба сухопутных войск (1945)
Ошибочка получилась.
fakenews
0
fakenews, 30 Июня 2015 , url
йобанный стыд, да =(
MaksZzn
+1
MaksZzn, 30 Июня 2015 , url
Тролль может?
Anton-f
+2
Anton-f, 30 Июня 2015 , url
В смысле?
foruser
+2
foruser, 30 Июня 2015 , url
oleg_ws
+1
oleg_ws, 29 Июня 2015 , url
А название новости вообще какое-то провокационное —
«Ученые из США не смогли выбрать 12 достойных русских книг» — больше похоже — ну нет достойных, все якобы фуфло
Более правильное что-то вроде —
«Ученые из США не смогли сойтись во мнение, какие 12 русских книг самые достойные».

Проголосуйте за исправление
Haifi
+1
Haifi, 30 Июня 2015 , url
заголовок, конечно, провокационный, лучше бы другой, проблема в том, что американские ученые (если не выходцы из других стран)не выходят за рамки научной литературы по специальности.
Nezloi
+4
Nezloi, 30 Июня 2015 , url
Блин, ну не пишут у нас о счастливых гей браках… и все тут…
rus54
+4
rus54, 30 Июня 2015 , url
после часа дискуссии профессионалы так и не смогли единодушно назвать достойных кандидатов для публикации.

они все так быстро решают?
indiansummer
+1
indiansummer, 30 Июня 2015 , url
Достоевский, «Братья Карамазовы» — такие книги берут с собой на необитаемый остров


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать