Террористы в четверг обстреляли школу в квартале Слеймания в Алеппо. Погибли семь детей, более 10 школьников были доставлены в городскую больницу с осколочными ранениями.
Корреспондент РИА Новости одним из первых представителей СМИ прибыл на место события и в больницу, куда были доставлены раненые и тела погибших. Родители и дети рассказали о том, что произошло сегодня и в последние дни.
День не предвещал беды
Утро в Алеппо начиналось тихо. В сводках новостей не было ни одного нового сообщения. В какой-то момент где-то далеко раздался взрыв, еще один, и еще. Буквально в квартале от штаба операций армии.
«Мины упали возле школы в Слеймании. Есть погибшие и раненые, в основном дети. Тут ничего не разобрать», — говорит быстро в телефон один из военнослужащих на блокпосту Слеймании.
Машина с водителем уже готова. На огромной скорости мчимся к школе. По прибытии понятно, что случилась большая трагедия. Следов от обстрела немного. Несколько маленьких воронок возле входа в школу и у стены. Люди стоят с потерянными взглядами.
Скорая помощь
Сторож школы рассказывает, что скорая помощь приехала очень быстро, забрали раненых, среди которых были и дети, и родители. Прямо у входа в школу нашли убитого ребенка — он был ближе всех к снаряду и получил смертельные ранения.
Прыгаем в машину. Мчимся в больницу. Оставляем автомобиль в стороне, к подъезду реанимации на бешеной скорости подлетают кареты скорой помощи. Из машин члены экипажа выносят по несколько тел.
«Мы забирали всех подряд. Кто-то погиб по дороге. Но нам было важно предпринять все усилия, чтобы спасти. Но вы же видите, что с ними сделали осколки», — говорит один из членов экипажа скорой.
Главный холл реанимации заполнен звуками сирен скорой помощи, криками детей и женщин.
Врачи оказывали первую помощь прямо на входе в больницу. Тяжело раненых несли в операционную. С легкими ранениями — в другое крыло.
Шансы невелики
Находим врача реаниматолога, он провожает в операционную комнату, где уже более часа борются за жизнь одного из школьников Слеймании. Трое врачей с напряженными лицами принимают все усилия, на аппарате раздаются звуки надежды, сердце ребенка еще бьется. Его сестру спасти не удалось.
«Мина разорвалась близко. Ребенок получил осколочные ранения, поврежден сильно мозг, в голове осколки, пробито легкое и раздроблен таз. Шансов практически нет, но сердце бьется, и мы будем бороться», — говорит доктор Джан Фаттух.
Операционная вся в тампонах с кровью, рядом с врачом стоят и гражданские. Остальные дети, по словам доктора, которые получили легкие ранения, находятся в приемных покоях, им уже оказана помощь.
Прорываемся по коридорам медучреждения через родственников и раненых. Суета и запах крови, кажется, выводит всех из равновесия.
Хочу стать летчиком о отомстить
В одной из палат лежат дети, родители рядом в слезах. Один мальчик лежит в сознании. Мальчику наложили шину на ногу, осколок ее разорвал ниже колена.
«Где русские и сирийские самолеты? Они (террористы – ред.) каждый день нас обстреливают, убивают и никакой пощады, мы не можем так жить больше», — рыдая, кричит мать ребенка, ее успокаивает муж.
Их сын был ранен при обстреле днем ранее в районе Сейф ат-Дауля. Женщина рассказала, что шла вечером с сыном из магазина. Упала первая мина, но они спрятались. Подождав какое-то время, решили бежать к дому. Снаряды посыпались один за другим.
«Второй снаряд посек осколками сына. Он бежал впереди меня, и я бросилась к нему, накрыв его своим телом. Лучше бы меня убило, чем его ранило. Второй снаряд упал метрах в пятидесяти – прямо на детей, которые прятались на углу дома. Я видела, как части тела разлетелись, и ни один из них не встал, и я потеряла сознание», — сквозь слезы говорит мать ребенка.
Сын был в сознании, и врач решил немного его развеселить.
«Парень, ты как?»- улыбаясь, говорит врач
«Я нормально, нога что-то болит. Я выживу, правда?» – спрашивает мальчик.
«Конечно, все в порядке. Ты будешь молодцом, и как только все закончится, найдешь себе невесту. Когда ты вырастешь, кем хочешь стать?» — продолжает подбадривать врач.
«Когда я стану взрослым, хочу стать летчиком, чтобы отомстить за себя и своих друзей», — еле слышно выговаривает мальчик.
Отец погибших двух сестер
Попрощавшись с родителями будущего летчика, направляемся с врачом в морг.
«Пойдемте в морг, там тела детей, которых еще не забрали», — говорит врач-хирург.
Выходим на улицу. Рядом с моргом родственники погибших детей, они ждут машину, которая увезет тела детей из морга, чтобы придать их земле.
В самом помещении три маленьких тела. Из под простыни видны ножки, детский кроссовок лежит рядом. Родителей одного из детей еще не нашли. Отец двух погибших сестер стоит у входа – собирается с силами, чтобы забрать их тела.
«Не надо говорить с отцом. Он потерял двух своих девочек, может отреагировать неадекватно, сами поймите», — отталкивая от входа, бормочет ответственный за морг сириец.
Машина приехала быстро. Отец и несколько мужчин вынесли завернутые в простыни тела маленьких девочек. Все улицы остановились. Движение машин было парализовано.
Водитель скорой помощи, вытирая слезы рукавом, не сказал ничего. Он просто сел в машину и включил сирену, которая еще долго раздавалась печальным эхом по окрестным районам.