Комментарии участников:
«Ворота юга» — именно такое название Хеврон получил у кочевых семитских кланов, которые, перегоняя свои стада в поисках новых пастбищ, обязательно попадали сюда по дороге из Иерусалима в Вирсавию (Беер-Шеву), Азот (Ашдот), Ашкелон.
Хеврон расположен в южной части горной Иудеи в цветущей горной долине, находящейся на высоте 925 м над уровнем моря и окруженный высокими горами. Вокруг современного Хеврона много мусульманских деревень, жители которых занимаются, как и в далеком прошлом, земледелием и скотоводством. Добраться до Хеврона сегодня можно из Иерусалима по шоссе «ха-Минаро» минуя Вифлеем.
Посещение этого города сегодня сопряжено с определенными трудностями. В современном Хевроне очень часто случаются столкновения между еврейскими поселенцами и арабами. Город находится в административном подчинении Палестинской Автономии, он окружен израильскими армейскими блокпостами. Хеврон явно не то место, где стит блистать знанием иврита. Более того, «это единственное место на Западном берегу, где не стоит останавливаться с ночевкой», о чем предупреждают многие путеводители.
источник: i.lb.uaСовременный Хеврон — это лакмусовая бумажка арабо-израильского противостояния
Хеврон разделен на две части: арабский квартал и квартал, где проживают еврейские поселенцы. Когда направляешься к Пещере праотцев, немного тревожит пристальное внимание израильских патрулей, расположенных почти через каждые 50 метров. Подняв голову не трудно заметить снайперов на крышах домов и на наблюдательных вышках. Стоит вам отклонится от маршрута, как, откуда не возьмись, появляется пуленепробиваемый джип или запыленный военный «Hummer» с торчащими антенами, из которого вас обязательно попросят предъявить документы. В целом все призвано намекнуть гостю Хеврона о том, что в целях его же безопасности маршрут паломника или туриста продуман до мелочей и поэтому не стоит импровизировать.
Примечательно, что между кварталами евреев и арабов нет свободного сообщения, и только иностранец, пользуясь своим нейтральным положением, может посетить обе части Хеврона. Причем, попав в палестинскую часть города, он обращает внимание на то, что здесь Хеврон живет привычной жизнью ближневосточных арабских городов с традиционными автомобильными пробками, шумом клаксонов машин, запевом муэдзинов, зазыванием уличных торговцев и т. д. Куда-то пропали бетонные заграждения, патрули, снайперы и километры колючей проволоки....
(с) lb.ua/society/2012/09/21/171269_hevrontayna_peshcheri_mahpela.html