Никто, никто, – сказал он... ( Ещё один римейк )

отметили
12
человека
в архиве
Никто, никто, – сказал он... ( Ещё один римейк )
Король,
Его величество,
Просил ее величество,
Чтобы ее величество придворная Винда
Спросила у Френдленты:
Нельзя ль доставить новостей
На чтенье королю.

Придворная Френдлента
Сказала: "Разумеется,
Схожу,
Скажу
Фидридеру,
Покуда я не сплю!"

Придворная Френдлента
Грузилась во Фидридер
И говорит Фидридеру,
Который вдруг упал:

"Велели их величества
Известное количество
Отборнейшего ньюса
Доставить к их столу!"

И пьяный в дупель Ридер
Ответил шепелявя:
"Скажите их величествам,
Что нынче очень многие
Двуногие бомжи
Предпочитают seo,
А также даже SMO!"

Придворная Френдлента
Сказала: "Вы подумайте!"
И тут же для Винды
Представила доклад:

"Сто раз прошу прощения
За это предложение,
Но если вы намажете
На тонкий постик Блога
Отборнейшее SMO,
Король, его величество,
Наверно, будет рад!"

Тотчас же королева
Пошла к его величеству
И, будто между прочим,
Сказала невпопад:

"Ах да, мой друг, по поводу
Обещанного ньюса…
Хотите ли попробовать
На завтрак просто SMO?"

Король ответил:
"Глупости!"
Король сказал:
"О Боже мой!"
Король вздохнул: "О Господи!" –
И снова лег в кровать.

"Еще никто, – сказал он, –
Никто меня на свете
Не называл капризным…
Просил я только ньюсов
На завтрак мне подать!"

Винда на эту реплику
Сказала: "Ну конечно!" –
И тут же приказала
Френдленту загрузить.
Придворная Френдлента
Сказала: "Ну конечно!" –
И тут же побежала
К Фидридеру опять.

Придворный пьяный Ридер
Сказал: "Ну в чем же дело?
Я ничего дурного
Сказать вам не хотел.
Возьмите просто новости,
И rss для чтения,
И вирусный маркетинг
Могу вам тоже дать!"

Придворная Френдлента
Сказала: "Благодарствуйте!"
И новости скорее
Послала королю.
Король воскликнул: "Новости!
Отличнейшие ньюсы!
Прекраснейшие вести!
Я так люблю N2!

Никто, никто, – сказал он
И вылез из кровати. –
Никто, никто, – сказал он,
Спускаясь вниз в халате. –
Никто, никто, – сказал он,
Намылив руки мылом. –
Никто, никто, – сказал он,
Съезжая по перилам. –
Никто не скажет, будто я
Тиран и сумасброд,
За то, что новость поутру
Люблю читать на news2.ru !"

Копипест и микс из :
БАЛЛАДА О КОРОЛЕВСКОМ БУТЕРБРОДЕ
(Из Александра Алана Милна)
С.Маршак. Лирика. Переводы.
Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

Спасибо товарищу Маршаку за наше счастливое детство!
Добавил dik dik 16 Августа 2007
проблема (3)
Комментарии участников:
Ни одного комментария пока не добавлено


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать