Воскресное: Вьетнамский студент Ву Нгок Хуй отстоял право на свою фамилию в одесском суде

отметили
42
человека
в архиве

источник: leonardo.osnova.io

Киевский районный суд Одессы принял решение в пользу гражданина по имени Ву Нгок Хуй, который оспаривал некорректное написание его фамилии на украинском языке в дипломе Национального политехнического университета. Соответствующее решение суда от 10 декабря 2018 года опубликовано на сайте Единого государственного реестра судебных решений

 

источник: leonardo.osnova.io

В университет гражданин был зачислен по паспорту с именем VU NGOC HUY. При этом в визе на въезд в Украину на украинском языке фамилия и имя были указаны как Ву Нгок Хыу. В итоге его так и записали в приказ университета.

Однако 14 ноября 2014 гражданину был выдан вид на постоянное жительство с фамилией и именем на украинском языке Ву Нгок Хуй. И он обратился в суд, поскольку указанные различия в написании на украинском языке его имени и фамилии мешают ему защитить кандидатскую диссертацию.

Добавил Никандрович Никандрович 16 Декабря 2018
проблема (5)
Комментарии участников:
Никандрович
+20
Никандрович, 16 Декабря 2018 , url



Tamriko
+4
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

Запятую забыл поставить после обращения…: о)

Никандрович
+6
Никандрович, 16 Декабря 2018 , url

В этой запятой  и вся «изюминка»  :)

Tamriko
+1
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

Ничего себе «изюминка»!:)) Да там целый таран !)))

djamix
+8
djamix, 16 Декабря 2018 , url

 

Если серьезно: живешь в чужой стране, как-то старайся уважать местные правила.

Иначе или, минимум, будут постоянно троллить, максимум, отпинают.

 

ИРАН

Негативную реакцию у местных жителей могут вызвать слова «абрикос», «космос», «кирпич» и др., в которых содержатся звукосочетания «кир» и «кос», означающие женские и мужские половые органы.

СЕРБИЯ

Возможно некорректное истолкование слов с составными частями «пич» и «кур» (к примеру, «спичка», «курица»), поскольку они созвучны с сербскими жаргонными словами и выражениями, имеющими сексуальную коннотацию. ( это я с детства помню: в Дагомысе юги строили Интурист, нахватался словечек — хайдэ курэц, пичко мате — чем очень удивлял юговских работяг, живущих в нашей высотке и чем очень печалил родителей, от которых получал подзатыльники:-) )

Но юги сами виноваты были: у них в магнитофонах постоянно какаЯ-то песня брынькала *заебеню маню, усти, усти горэ* ( мне так казалось, поэтому Я так и напевал постоянно)))

Как слышится, так и поется)

 

 

Эмоционально окрашенная реакция на такие сербские слова как «понос» (гордость), «яблан» (тополь), «ябука» (яблоко/яблоня), «позориште» (театр), «матерни» (родной) может быть воспринята как неуместная.



djamix
+8
djamix, 16 Декабря 2018 , url

Вчера, например, ждал жинку из хора. Стою у РДК (Дом Культуры), наверху какие-то другие ( там много групп певческих занимается на выхах) с баяном напевают казачьи песни. Текст не понимаешь, только баян и хор.

Ну я и стал подпевать экспромтом:

 

Да налей-ка мне, девица,

Да нарежь кусок мне сала,

Я опять хочу напицца,

И с тобой, да к сеновалу

 

Ну, как слышалось)

Tamriko
0
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

Небось, как жинка вернулась, сразу петь прекратил !...:))

djamix
+2
djamix, 16 Декабря 2018 , url

Неее) Я как раз ей и рассказал, что пел))

 

Она знает, что у меня голос хороший.

Stopor
+3
Stopor, 16 Декабря 2018 , url

Вооружен и опасен.

BBC жалуется, что Россия использует юмор в качестве оружия.

Tamriko
+1
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

А почему же тогда дуэтом на хор не пошли?

djamix
+2
djamix, 16 Декабря 2018 , url

Как сказать.

Мы вот всеми родичами на праздниках поем хором.

А у них, в Черноморочке, владелица не приемлет других, которые не так поют.

Мол, её дочка трехлетка у галкина была и пела что-то там, поэтому вы все уткнитесь и советов не приемлю.

Хотя сама не поет, а орет, еще и визгиливо. 

 

Так что мы дома, на праздниках, родичами, напеваем доброе и душевное, казачье.

У нас вся семья, а она очень большая — с голосом.

Даже очень сложную ой там на гори можем тянуть)

Tamriko
+2
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

С удовольствием прочитала ваш рассказ. Посмеялась над владычицей Черноморочки и порадовалась вашему семейному песнопению. Оно объединяет, помогает прислушиваться друг к другу, расслабляет душу и сердце, восстанавливает душевное равновесие. Это здорово, с чем вас и поздравляю! Мы тоже любим расслабиться таким образом...). Особенно нам нравится шуточная песенка «Акулька», это наша коронная, её никто не знает, кроме нас двоих, а зажигает всех...:))

manson
0
manson, 16 Декабря 2018 , url

Что-то вспомнил. У меня отец-врач, как-то гостил где-то в деревне, что ли. Лет 50 назад было, если не больше. У него был друг из ансамбля Александрова, он там тоже был. И устроили они песни всей деревней. Отец тоже хорошо пел, так местные ему пальму первенства отдали. Его друг из ансамбля был очень чувствительной натурой и расплакался и убежал из-за этого (подозреваю, что просто пьяные были, хотя мне это точно не известно), отец его потом искал успокаивал. М-да....

Игемон
+6
Игемон, 16 Декабря 2018 , url

Если бы я приехал в другую страну, где моя фамилия означала на тамошнем языке мудак, ху*, и прочее нехорошее слово, то обязательно сменил бы, чтобы не быть мудаком!

Tamriko
+1
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

Короче, смалодушничал бы?: о)

Игемон
+3
Игемон, 16 Декабря 2018 , url

Почему смалодушничал? Замаскировался бы. Или приятно ходить с фамилией Мудак ?  Мне бы было неприятно. Одно дело, когда в Латвии тебя переделывают из Иванова в Ивановаса, а другое — вот такое кардинальное изменение имиджа!!! Говорю только о себе, кому нравится, пусть ходит Хером; о)

Tamriko
+2
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

Да, вопрос сурьезный...: о).  Пусть так и ходит!:))

Игемон
+2
Игемон, 16 Декабря 2018 , url

Да пусть! Увидят его и скажут: Смотри, х*й с бугра свалился!

Tamriko
+1
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

«Печааальное зрелище...», — сказал бы на это ослик Иа  :)

Игемон
+3
Игемон, 16 Декабря 2018 , url

Иа — мудрый ослик! Но Иа — это на русском, на украинском — Ио, может быть, даже, порошенко!!!

Tamriko
+1
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

Ну тогда: «Хрю-го-го!»… :))

oleg_ws
+1
oleg_ws, 16 Декабря 2018 , url

Была у меня знакомая «Елена Алексеевна», так ей на Украине (еще до майдана!) в паспорте принудительно записали — «Олена Олексевна»

Игемон
+2
Игемон, 16 Декабря 2018 , url

Эти ущербные страны — прибалтика, украина вот теперь, своими привоениями новых имён только подчёркивают свою ущербность! Однако Джонов в Женьки не переименовывают. Не наблюдаю такого в Армении, Грузии, Казахстане.....  Или может я не всё знаю?

oleg_ws
0
oleg_ws, 16 Декабря 2018 , url

У меня знакомый еще при совке судился с Грузией, когда ему в дипломе ВУЗа русскую фамилию переделали на грузинский лад — там какая-то гласные, которые отсутствуют в грузинском алфавите, на грузинском изображают двумя буквами. Так ему вместо нужной гласной влепили это сочитание, но перенесенное на киррилицу.

Игемон
+2
Игемон, 16 Декабря 2018 , url

Кстати, в азербайджанском звука «ч» нет. В армии служил азербайджанец, так за два года не научился «чай» говорить. Только «цай»

Tamriko
+1
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

«Ешь цяй, пей цяй, только руку не моцяй !», так? :)

Игемон
+3
Игемон, 17 Декабря 2018 , url

Ты как всегда права, Тамрико ламазо!

Tamriko
+1
Tamriko, 17 Декабря 2018 , url

Переоцениваешь, золото моё!: о)  Но всё равно, лови мой воздушный...!; о)))

Игемон
+2
Игемон, 17 Декабря 2018 , url

Скромничаешь! Тебе идёт!!

Tamriko
0
Tamriko, 17 Декабря 2018 , url

Уже вся красная, как помидор (или как Евдокимов после «Бани»)...:)) Надо бежать, а то растаю… :)))

fStrange
-2
fStrange, 16 Декабря 2018 , url

Гласных там всего 5. Но маловероятно, скорее байку рассказал, на тему гласных их много ходило. При СССР Грузия была русскоязычной в основе. Даже немалая часть грузин не знала грузинского. Делопроизводство на русском, неоткуда взяться замене гласных.

При постсовке могло быть не раньше.

oleg_ws
+1
oleg_ws, 16 Декабря 2018 , url

Делопроизводство на русском, неоткуда взяться замене гласных.

 В СССР паспорта в союзных республиках были двуязычными. Русскоязычные страницы заполнялись на русском языке, местные на местном. Вот фамилию у него с грузинской страницы и списали.

fStrange
-4
fStrange, 16 Декабря 2018 , url

Паспорта двуязычные да. Но кому могла прийти в голову списывать русский текст с грузинской страницы, если есть дубль на русском?

99% что байка. Да и судиться с государством при СССР? Из за того что в дипломе ошибка? Никому в голову не пришло бы. Да и ошибка о вторичном документе жить бы не мешала.
При СССР чувак просто пошел бы в ректорат и попросил бы выдать диплом без ошибки и его выдали бы.

oleg_ws
+1
oleg_ws, 16 Декабря 2018 , url

Но кому могла прийти в голову списывать русский текст с грузинской страницы, если есть дубль на русском?

 Секретарша-грузинка, которая заполняла 2-язычные бланки дипломов и для экономии времени в паспортах смотрела только грузинскую страницу

Да и судиться с государством при СССР? 

А причем тут СССР, когда нарушение администрации вуза. С ним и суд был.

Из за того что в дипломе ошибка? Никому в голову не пришло бы. Да и ошибка о вторичном документе жить бы не мешала.

 Ничего себе «вторичный документ»???? Это сейчас при резюме и стаже внимание не обращают. А тогда не везде на работу брали. Разве что на завод на рабочую специальность.

При СССР чувак просто пошел бы в ректорат и попросил бы выдать диплом без ошибки и его выдали бы.

Ходил и был послан. Отношение к русским в грузии было примерно такое. Да и им в лом признавать ошибку в документах строгой отчетности, вносить изменение в куче регистрационных документов — проще послать

Не байка 100% — мужика лично хорошо знал — долго вместе работал. И он действительно учился и работал в Тбилиси, а потом из их филиала перевелся к нам, в головной институт.

oleg_ws
+1
oleg_ws, 16 Декабря 2018 , url

з.ы.

Личные данные обладателя паспорта СССР вносились от руки и на двух языках — русском и языке союзной либо автономной республики, в которой выдавался документ

fStrange
-2
fStrange, 16 Декабря 2018 , url

ДА я же не спорю. У меня то свой паспорт был с такими же 2 страницами.

Никандрович
+2
Никандрович, 16 Декабря 2018 , url

где моя фамилия означала на тамошнем языке мудак, ху*, и прочее

Дык что это они к русскому словудоеблись, ведь они против всего москальского.

Пускай запрещают свой пісюн, а ху* оставят в покое :))))

Tamriko
+1
Tamriko, 16 Декабря 2018 , url

Поразвлекал ты нас, Ник, своим своей заметкой на целую неделю :))! Еще подружкам своим покажу, похохочем.:) Мерси тебе:)

evenstar
-4
evenstar, 16 Декабря 2018 , url

Тпк они так и делают, приезжают и становятся Джонами. Иной раз ждёшь Джона а вместо него приходит Ху. )

vvsupervv66
+1
vvsupervv66, 16 Декабря 2018 , url

#



Войдите или станьте участником, чтобы комментировать