У меня карта Яндекс-денег —
дэпозит, крэдит. Цвета — блек.
На ней удобно держать мени
и в шопах получать кешбек.
бесполезные гумманитарии напоминают о себе не зная чем бы еще себя занять. это блять, прямые англицизмы и писаться должны так как они и звучат.
Вместо двух букв — одна: блогер, офлайн, трафик, но (!) троллинг.
охуеть да? blogger, offline, traffic, trolling. а эти уебаны добавили очередное исключение.
Итс окей - адаптировать заимствованные слова и географические названия под свой язык и орфографию. Словарные нормы нужны, чтоб не было путаницы.
я тут наблюда как иностранец с нативным английским немного учит русский и шизеет. типа почему у вас horse (муж/жен) это 2 разных слова без вообще какой-то взаимосвязи «конь» и «лошадь».
да вот из-за таких вот обоссаных составителей норм которые не могут построить более менее логичную систему ну или хотя бы не множить эту хуеву тучу исключений.
Пятое правило. Никаких постов в Facebook, фотографий в Instagram и видеоблогов на YouTube — публикуйте свои заметки в фейсбуке, делитесь моментами из жизни в инстаграме и смотрите любимые ютьюб-каналы.
и советов такого плана. Ютьюб блять )))) Еще такой момент английский относительно неоднородный по произношению, я вот сильно не уверен что youtube везде произносится как ютьюб. Когда ты пишешь youtube даже для людей с 3 классами образования которые могут буквально читать латиницу понятно что написано. А когда ты пишешь кому-то уебанскую транскирпцию "ютьюб" (убейтесь бляди) то уже не совсем ясно толи тебя скособочило, толи т9 толи кот по клавиатуре прошел.
В английском нет грамматического понятия «род» - мужской-женский-средний. В русском есть, как и в немецком, во французском, например. В этом проблема непонимания у американца. ) Пусть дальше учится, и поймет.
Мне даже интересно стало почему London по-русски Лондон, а не Ландэн, а Youtube — ютьюб, Firewall — брандмаузер, а Explorer — проводник. И как писать по-русски Microsoft, Windows, Home, Professional, Ultimate, Enterprise, Oracle, Linux, SQL, Spring, Struts, Angular, Hibernate и т.д.
Вы своему знакомому попробуйте объяснить почему фильм The Crow (ворона) на русском в прокате вышел, как Ворон (raven) :D
Брандмауэр — это вообще максимально мутное слово которое только можно было найти.
ну ютьюб в принципе это та же тема по которой англоязычные говорят пиздьец.
Связь наверняка есть. Просто мы не знаем свой язык.
Для меня тоже пока этот вопрс непонятен. Но помоему лошащь это обобщающее название. Издалека увидел. Лошадь. А в близи уже видно конь он же жеребец или кобыла.
Мне вот непример непонятно чем отличается спайдер от вебера.
https://tass.ru/obschestvo/6887850
тасс пишет кстати Facebook как надо.
Ну фиг знает. В русском тексте лучше всё на кириллице писать, что вошло в обиход. Сам Макдональдс пишет в России свой бренд по-русски, а не McDonald’s
Вместо двух букв — одна: блогер, офлайн, трафик, но (!) троллинг.
бесполезные гумманитарии напоминают о себе не зная чем бы еще себя занять. это блять, прямые англицизмы и писаться должны так как они и звучат.
охуеть да? blogger, offline, traffic, trolling. а эти уебаны добавили очередное исключение.
Чувак. Я не хочу тебя расстраивать, но blogger, offline, traffic и даже мать его trolling ЗВУЧАТ с ОДНОЙ буквой. Пишутся с двумя. Звучат с одной. Можешь проверить транскрипцию по словарям. Я спецом проверил:)