Ну, все таки это не к Белоруссии относится. И даже не к Швеции. Есть варианты категорий для развлечения.
Это относится только к тому, что шведы наконец официально перестали воспринимать Белоруссию частью СССР. Молодцы белорусы, если их даже Скандинавия посчитала независимыми.
Но от финнов не ждите изменений. Как была Valko-Venäjä — Белая-Россия, так и останется на века :)
Предполагаешь, что Белоруссия Лукашенко, идёт по вектору развития бандэровщины или кавказкой Джорджии?
Хором поржём над дебилами....)
Вообще-то Belarus — это транслитерация русского слова официального названия государства Беларусь, происходящего от словосочетания Белая Русь.
Заметь — русского слова! Так что в этом ракурсе заявление шведского министра о признании самобытности, суверенитета, звучит несколько… идиотски.
Да не, я о другом, и без политических срачей. В шведском и финском языке название республики Белоруссия и твоего раздела исторически использовалось как прямой перевод от слов «белая» и «Россия». По-шведски это Vitryssland, по-фински Valko-Venäjä.
А теперь шведы (в этом твиттере) решили использовать непонятный им набор букв Belarus. Это все равно что в России Германию в Дойчланд переименовать )
Да похеру на эту бабу — дуру, вы тут в одинаковом положении, только она больше тебя получает, больше народа развлекает.
Финнов хватит уже склонять. Нет в тебе ничего финского. Финны молодцы, у них передовые технологии угледобычи ))
И за 4 войны с Россией они все поняли. И живем мы дружно и понимаем друг друга. Но ты никогда нас не поймёшь.
Кстати, как «виртуальный финн» хоть бы на забастовку с ними сходил, поддержал, что ли.
Да ты про себя рассказывай. Какие еще «мы», «нас»? Есть такой чувак — Прецедент. А не какие-то «мы». Надо говорить: «я», а не создавать видимость колхоза.
Я не пойму — другие поймут. Это не повод от имени колхоза вещать. Какие еще «мы»? Про себя рассказывай :)
Раз пошла такая шведская пьянка, то предлагаю шведского министра иностранных дел с сих пор именовать как Анн Липа, так как именно так с немецкого переводится её фамилия linde.
Если идти по шведскому пути, придется переименовать США в ЮЭСА, Германию в Дойчланд, Францию во Франс, а негров в афроамериканцев.
Ну про негров — вы хватили. Мы их как раз по транскрипции и называем. А где они территориально проживают — это их личное дело, хоть в ЮЭСА, хоть в Дойчланде.
негров в афроамериканцев.
с хера ли? тогда уже просто в африканцев! каким боком они американцами ВДРУГ стали? то, что их туда завезли и они там расплодились не делает их американцами! единственные истинные американцы для меня — индейцы!
если свинья опоросится в коровнике, то приплод всё равно никода не станет коровами и бычками