Дорогие друзья,
Поздравляю всех с Днём русского языка! Мы рады, что даже в условиях самоизоляции нам удается вместе отпраздновать значимую дату в ходе этого прекрасного мероприятия. Отдельную благодарность хотел бы выразить руководителю «Клуба русской книги ООН» Александру Тубольцу за организацию этой встречи и в целом за Вашу огромную самоотверженную работу по объединению русскоязычных сотрудников Секретариата.
Сегодня, пусть и в виртуальном режиме, здесь собрались люди, искреннее радеющее за сохранение и развитие русского языка в стенах всемирной Организации как одного из ее официальных языков. Вижу, что сегодня здесь присутствуют наши белорусские коллеги. Постоянный представитель Республики Беларусь Валентин Рыбаков не меньше нас, а иногда даже больше, стоит «на страже» русского языка.
Существуют разные способы показать, что ООН действительно «говорит по-русски». Празднование Дня русского языка в этом году нам удалось провести и в социальных сетях. Совместно с русскоязычными медиаресурсами Организации мы в течение всей недели реализуем очень интересный, по-настоящему трансграничный проект. В нем приняли участие сотрудники учреждений системы ООН со всего света, направившие нам свои видеообращения из Африки, Азии, Северной и Южной Америки, Европы. Географическая всеохватность и широкая тематическая палитра этой инициативы – а среди ее участников есть и миротворцы, и сотрудники ФАО, ЮНЕСКО, ВОЗ и других структур – как раз свидетельствуют о том, насколько востребован русский язык на всех направлениях деятельности Организации, как он сближает людей при исполнении профессионального долга даже в самых «горячих точках».
В заключение хотел бы напомнить, что русский – все-таки не только язык международного сотрудничества, хотя это, бесспорно, имеет огромное значение, но еще и великой культуры. Только что, в конце мая, мы праздновали 80-летие со дня рождения нашего соотечественника, лауреата Нобелевской премии по литературе И.А.Бродского. Можно сказать, что в его творчестве отчётливо проявилась преемственность поэтических традиций, заложенных еще А.С.Пушкиным. По случаю праздника, в ознаменование дня рождения одного великого русского поэта и юбилея другого я хочу зачитать строки И.А.Бродского из стихотворения «Памятник Пушкину»:
«… И тишина.
И более ни слова.
И эхо.
Да еще усталость.
… Свои стихи
доканчивая кровью,
они на землю глухо опускались.
Потом глядели медленно
и нежно.
Им было дико, холодно
и странно.
Над ними наклонялись безнадежно
седые доктора и секунданты.
Над ними звезды, вздрагивая,
пели,
над ними останавливались
ветры...
Пустой бульвар.
И пение метели.
Пустой бульвар.
И памятник поэту.
Пустой бульвар.
И пение метели.
И голова
опущена устало…»
Спасибо еще раз всем, кто сегодня присоединился к этому мероприятию, за то, что вы несете «знамя» русского языка во всемирной Организации.
На скрине — сообщение из одесских газет 1881 года с призывом собрать средства на памятник великому русскому поэту.
— Юлия Витязева (@Vityzeva)
Открытие памятника А.С. Пушкину состоялась 16 апреля 1889 г. в 12-м часу дня при многотысячном стечении народа.pic.twitter.com/wb9m7u2Vvw
June 6, 2020
Сергей Есенин
На кавказе
Издревле русский наш Парнас
Тянуло к незнакомым странам,
И больше всех лишь ты, Кавказ,
Звенел загадочным туманом.
Здесь Пушкин в чувственном огне
Слагал душой своей опальной:
«Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной».
И Лермонтов, тоску леча,
Нам рассказал про Азамата,
Как он за лошадь Казбича
Давал сестру заместо злата.
За грусть и жёлчь в своем лице
Кипенья желтых рек достоин,
Он, как поэт и офицер,
Был пулей друга успокоен.
И Грибоедов здесь зарыт,
Как наша дань персидской хмари,
В подножии большой горы
Он спит под плач зурны и тари.
А ныне я в твою безглядь
Пришел, не ведая причины:
Родной ли прах здесь обрыдать
Иль подсмотреть свой час кончины!
Мне все равно! Я полон дум
О них, ушедших и великих.
Их исцелял гортанный шум
Твоих долин и речек диких.
Они бежали от врагов
И от друзей сюда бежали,
Чтоб только слышать звон шагов
Да видеть с гор глухие дали.
И я от тех же зол и бед
Бежал, навек простясь с богемой,
Зане созрел во мне поэт
С большой эпическою темой.
Мне мил стихов российский жар.
Есть Маяковский, есть и кроме,
Но он, их главный штабс-маляр,
Поет о пробках в Моссельпроме.
И Клюев, ладожский дьячок,
Его стихи как телогрейка,
Но я их вслух вчера прочел —
И в клетке сдохла канарейка.
Других уж нечего считать,
Они под хладным солнцем зреют.
Бумаги даже замарать
И то, как надо, не умеют.
Прости, Кавказ, что я о них
Тебе промолвил ненароком,
Ты научи мой русских стих
Кизиловым струиться соком.
Чтоб, воротясь опять в Москву,
Я мог прекраснейшей поэмой
Забыть ненужную тоску
И не дружить вовек с богемой.
И чтоб одно в моей стране
Я мог твердить в свой час прощальный:
«Не пой, красавица, при мне
Ты песен Грузии печальной».
С Днем Русского языка всех, друзья.
— Юрий Шевченко (@sheffchenkoyuri)
Любимое видео о нем, родном нашем.
Точнее, чем здесь — трудно сказать) От души.pic.twitter.com/3iWsy2ZG84
June 6, 2020