Гимн Эстонской ССР - "Jää kestma, Kalevite kange rahvas" [Русский перевод / Eng subs]

отметили
10
человек
в архиве
Гимн Эстонской ССР - "Jää kestma, Kalevite kange rahvas" [Русский перевод / Eng subs]

Перевод:


Живи, сын Калева — народ наш славный,
И стой, отчизна наша, как скала.
Сквозь все страдания веков бесправных
Отвагу ты и доблесть пронесла.

И вот зажгла социализма свет,
Воспрянула в цвету для счастья и побед.

Могучим колосом цветите нивы!
Жни, серп, и, молот, бей, гуди, завод!
В стране советской каждый будь счастливым —
Упорный труд нам счастье принесёт.

В союзе братском пред тобой простор —
Эстония, шагай в строю своих сестёр!

Ты знамя Ленина несёшь святое,
Дорогой славною идёшь вперёд.
Родная партия всегда с тобою —
Путём побед она тебя ведёт.

Расти, отчизна, на пути большом,
Прекрасней и сильней будь с каждым новым днём!

 

 

 

Добавил т-111 т-111 15 Сентября
Комментарии участников:
Ни одного комментария пока не добавлено


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать