[«Коня! Корону за коня!🐴»*] «Радужное будущее». Эксперты прогнозируют рекордный рост курса биткоина. Может ли он вырасти до $200 тыс. в 2025 году, не обрушив доллар? Newsweek: Да!
Цена биткоина превысила порог в 100 тысяч долларов, пишет Newsweek. Дональд Трамп оптимистично смотрит на будущее криптоиндустрии. По мнению аналитиков, с возвращением избранного президента в Белый дом курс биткоина значительно возрастет.
Коня! Коня! Полцарства за коня!
С английского: A horse, a horse! My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564—1616), слова короля Ричарда в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790— 1853).
Этот перевод был сделан Брянским не с оригинала, ас французского прозаического перевода, поэтому он неточен. В оригинале: Коня, коня! Мое королевство за коня!
Возможно также, что русский переводчик сделал свой перевод под влиянием русской сказочной традиции, в которой царь обещает «доброму молодцу» за какие-либо подвиги руку своей дочери и сулит еще «полцарства в придачу» .
Популярности этой фразы способствовала блестящая игра актера Павла Мочалова (1800—1848) в роли Ричарда III. Об этом поэт Аполлон Григорьев писал в своем стихотворении «Искусство и правда» (1854):
И помню, как в испуге диком
Он леденил всего меня
Отчаянья последним криком:
«Коня, полцарства за коня!»