«Прочел роман „Герой нашего времени“ и, честно говоря, не понял, в чем его ценность, — признается он. — Какая-то история про чудовищного человека… Мне показалось, что русская культура — это странно. Но нужно было продолжать, и я взялся за „Преступление и наказание“. Первая половина далась с трудом, но когда я дочитал, то влюбился в Достоевского».
Потом была «Анна Каренина» Толстого (из персонажей американского читателя больше всего зацепил Левин) и другие великие романы девятнадцатого века. К концу лета студент был полностью очарован культурой и историей страны.
Этот путь в итоге приведет его на родину Толстого и Достоевского. Но сперва — на Украину.
Американский пузырь
История Бэт еще необычнее. Родилась и выросла в Одессе. При этом на вопросы предпочитает отвечать на английском. На русском же пока говорит неуверенно. Детство в русскоязычном регионе не особенно помогло знанию языка. Ее родители — американцы. В причерноморском городе работали педагогами. Учили детей экспатов, готовили их к возвращению в США. Бэт, по ее словам, существовала в «американском пузыре».
«У нас были уроки русского, но в основном общались на английском. Уже переехав в Москву, я заговорила по-русски лучше, чем могла это делать на Украине. Я знаю, как легко создать „пузырь“, подобный тому, в котором жила сама, и не хотела бы, чтобы это произошло с моими детьми», — говорит молодая мать.
В рамках этих усилий маленький Уолтер смотрит диснеевский мультфильм «Тачки» на русском — как это принято у трехлеток, просит включать его каждый божий день. Привыкать к новому языку ему помогает дубляж в исполнении Дмитрия Харатьяна и Армена Джигарханяна.
Эндрю и Бэт впервые встретились на Украине, в языковом лагере: он был преподавателем английского, а она — волонтером. Это произошло в 2015-м. Спустя два года, уже в США, молодой человек сделал предложение. Поженились в Северной Каролине.
Пара жила в Америке, в том числе в Нью-Йорке. В 2020-м несколько месяцев провели в Москве — Эндрю проходил курсы, а Бэт преподавала английский. Супруги влюбились в российскую столицу: нашли ее красивой и комфортной для жизни.
Это обстоятельство, безусловно, помогло им принять важное решение о переезде в Россию на ПМЖ. Но основные причины все-таки лежали в идеологической плоскости.
Потерял надежду
Воспитанные в религиозных семьях, Эндрю и Бэт не захотели растить детей в стране, где оказывают столь сильное давление на традиционные ценности. Москва же взяла курс на их защиту.
«Во всех американских школах — очень интенсивная пропаганда против семьи, засилье ЛГБТ*-идеологии, расизм против белых, отрицание истории, — рассказывает Эндрю. — Так происходит даже у нас, на юге, который считается более консервативным. На самом деле именно там я потерял надежду на изменения — на родине приходилось работать с детьми в качестве репетитора».
По словам Эндрю, общественный раскол в США настолько силен, что преодолеть его по-хорошему уже, скорее всего, не удастся. Ситуация похожа на ту, что сложилась в Российской империи перед революцией и Гражданской войной.
«Страна называется Соединенными Штатами, но ни о какой „соединенности“ говорить не приходится. Нет согласия даже в том, что значит „Америка“, что значит „американцы“. Две группы — консерваторы и либералы — живут как бы в собственных мирах. И каждая половина считает корневой проблемой тот факт, что другая вообще существует. Это как если бы жена считала, что главная проблема семьи — это муж, и наоборот. А значит, развод неизбежен», — уверен Эндрю.
Новые бесы
Он замечает, что похожее состояние общества когда-то описывал Достоевский:
«Когда читаешь „Бесов“ или сон Раскольникова на каторге, в котором люди сходят с ума и уничтожают друг друга, а потом думаешь о состоянии американского общества, становится страшно».
Хотя к власти пришли консерваторы, а главный по идеологии в Белом доме — вице-президент Джей Ди Вэнс — неоднократно высказывался в защиту христиан, ситуацию в стране кардинальным образом они уже не изменят, считает Эндрю.
«Конечно, новая команда намного лучше, чем было при Байдене. Но победа Трампа, которой так радуются консерваторы, христиане, может оказаться иллюзией. Я считаю, что ему не удастся изменить страну за четыре года, — говорит переселенец. — Сегодня США похожи на пожилого, дряхлого чемпиона по боксу, который заявляет о намерении взять еще один титул. Но на самом деле силы уже покинули его».
Настоящая церковь
По признанию Бэт, родители — тоже протестанты-пресвитериане — привили ей не вполне уважительный взгляд на православие. Девушка долгое время считала, что это «не совсем церковь». Сейчас, конечно, эти взгляды активно пересматривает. Пара изучает местную христианскую традицию: вместе посещают православные храмы, слушают записи выступлений священников на YouTube, встречается с ними вживую — оказалось, среди православных батюшек тоже есть американцы.
«Мы были религиозными людьми еще до переезда, — объясняет Эндрю. — Но здесь, возможно, стали относиться к вопросам веры еще более серьезно. Что-то меняется, но что именно, пока трудно объяснить».