Make 7-Up Yours!

отметили
3
человека
в архиве
Make 7-Up Yours!источник: content.foto.mail.ruПредставьте следующую картину: несколько подростков оживлённо общаются друг с другом, один из них в шутку оскорбляет другого, а его оппонент в ответ произносит фразу «Make seven», все начинают смеяться. Что же на самом деле произошло, и какое отношение это имеет к маркетингу?

Чтобы лучше понять происходящее, вам, вероятно, следует знать, что один из подростков одет в футболку, на передней стороне которой написано «Make 7», а на задней — «Up Yours!» Фраза «up yours» — достаточно грубое ругательство, а вся надпись обыгрывает рекламный слоган «Make 7-Up Yours» («Сделай напиток 7-Up своим!», что на подростковом сленге будет означать «Засунь семёрку себе в задницу!»). Получается, что для тех, кто понимает второе значение этой фразы, надпись «Make 7» на передней части футболки может заменить традиционное оскорбление.

Вам не смешно? Скорее всего, вы не в той возрастной (от 12 до 24 лет) или демографической группе, на которую была направлена рекламная кампания под названием Make 7-Up Yours! Её целью было сделать этот напиток более привлекательным в глазах современных подростков США, и её можно назвать успешной. Бренд завоевал симпатии подростков и молодых людей особенно мужской их половины. А, как известно, эта возрастная группа потребляет большое количество газированных напитков, поэтому в случае, если им понравится какой-то бренд, они в состоянии значительно повысить объёмы его продаж и, соответственно, увеличить его долю рынка.

Up Yours — сокращение от «Shove it up your ass» (досл.: «Затолкай это в свою задницу»)
Добавил 4eese 4eese 29 Января 2008
проблема (2)
Комментарии участников:
Ни одного комментария пока не добавлено


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать