Транскреативная практика или копирайтер-адаптер

отметили
33
человека
в архиве
Транскреативная практика или копирайтер-адаптер
Когда копирайтер работает на отечественной версией англоязычной рекламы, ему нужно помнить не только о тех, кто это прочтет. Не нужно забывать и тех, кто это писал.
Добавил Родионов Родионов 13 Марта 2008
проблема (2)
Комментарии участников:
busla
0
busla, 14 Марта 2008 , url
Передать всю соль рекламного месседжа
по-моему этому товарищу ещё рановато обсуждать гармоничность перевода и адаптации чего бы то ни было на русский язык ;)
lazar
0
lazar, 14 Марта 2008 , url
2busla: есть такое явление, как профессиональный сленг, ага.


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать