В тексте не точность перевода, всё же скорее монтировкой, а не ломом. Ломом не удобно.
Я польских дальнобойщиков осуждаю, но отношусь ко всему этому с большим пониманием, и выбор лома /монтировки/ в качестве орудия возмездия одобряю.
ПОЛЯКИ ЭТИ НЕ ЗАБЫВАЮТ ИСТОРИЮ РЕЧИ ПОСПОЛИТОЙ И ИХ ПОДЧИНЕННЫХ В ТО ВРЕМЯ !
Bydlo — это слово польского происхождения, с конца ХVI века применялось по отношению к украинцам в смысловом значении «рабочий скот». Применялось в смысловом значении «безвольное и покорное стадо, рабы».
Быдло это не лексикон и не манера поведения в обществе. Быдло это система ценностей. Для быдла важно чтобы кто-то сверху им командовал, а быдло полностью и покорно выполняло эти команды. Быдло отрицает личность во всех ее проявлениях. И прежде всего такие черты как свобода, собственность и достоинство. Прежде всего, отрицается свобода. Самое страшное для быдла это лишиться своего хозяина, и получить свободу. Потому что быдло не может жить в условиях свободы, оно не может зарабатывать самостоятельно, оно боится брать на себя ответственность за собственную жизнь, зато стремиться переложить её на хозяина.
Мысля более глобально — это та серая масса, толпа сусликов, стадо овец. Индивид выглядит, поступает и мыслит «так как все», т.е. полностью и целиком зависим от общественного мнения, основной вид деятельности- потребление. Нетрудно предугадать, что такой индивид весьма полезен для вышестоящих лиц в виду легкости манипулирования.Чем эти вышестоящие лица не брезгуют пользоваться. Конечно же, безвольный скот гараздо выгоднее мыслящих людей.
Речь Посполитая, господствуя на русских территориях более 3-х веков после унии с Литвой (территория Западной Украины), ввела это слово в ругательный жаргон, обзывая украинцев «бидлом из захолустья», считая их народом с окраины Польского королевства. Существует мнение историков о том, что название части русского государства (Киевской Руси), находившегося под гнётом польской шляхты, Украина происходит именно от польского слова Okrayna.