Алексия Слоэйн, 10 лет — самый юный переводчик Европарламента
18 Апреля 2011
Алексии Слоэйн всего 10 лет, а она уже получила возможность работать переводчиком в Европарламенте в Брюсселе.
Для девочки сделали такое исключение благодаря тому, что она свободно владеет английским, французским и испанским языками, а также мандаринским диалектом китайского; кроме того, она отлично переводит. К сожалению, Алексия незрячая.
Она владеет тремя языками с рождения: ее мать наполовину француженка, наполовину испанка, а отец, Ричард, — англичанин.
Девочка начала говорить на трех языках до того как лишилась зрения. Однако ей удалось быстро адаптироваться, и уже к 4 годам она читала и писала на Брайли.
В возрасте 6 лет Алексия добавила в свой языковой арсенал мандаринский. Сейчас она изучает немецкий язык в школе при Кембриджском университете.
Алексия мечтала стать переводчиком с 6 лет. Она пошла работать в Европарламент в качестве приза за победу в конкурсе молодых дарований года.