Алексия Слоэйн, 10 лет — самый юный переводчик Европарламента

отметили
18
человек
в архиве
Алексия Слоэйн, 10 лет — самый юный переводчик Европарламента
Алексия Слоэйн, 10 лет — самый юный переводчик Европарламента
18 Апреля 2011

Алексии Слоэйн всего 10 лет, а она уже получила возможность работать переводчиком в Европарламенте в Брюсселе.

Для девочки сделали такое исключение благодаря тому, что она свободно владеет английским, французским и испанским языками, а также мандаринским диалектом китайского; кроме того, она отлично переводит. К сожалению, Алексия незрячая.

Она владеет тремя языками с рождения: ее мать наполовину француженка, наполовину испанка, а отец, Ричард, — англичанин.

Девочка начала говорить на трех языках до того как лишилась зрения. Однако ей удалось быстро адаптироваться, и уже к 4 годам она читала и писала на Брайли.

В возрасте 6 лет Алексия добавила в свой языковой арсенал мандаринский. Сейчас она изучает немецкий язык в школе при Кембриджском университете.

Алексия мечтала стать переводчиком с 6 лет. Она пошла работать в Европарламент в качестве приза за победу в конкурсе молодых дарований года.
Добавил Takeadoodoopie Takeadoodoopie 18 Апреля 2011
Комментарии участников:
efys
+2
efys, 18 Апреля 2011 , url
Эксплуатация детского труда детектед.
catherina
+1
catherina, 18 Апреля 2011 , url
Гениальная девочка! Дай Бог ей счастья
John-Doe
0
John-Doe, 18 Апреля 2011 , url
Кто чем в 10 лет занимается… кто переводами, кто и пол меняет


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать